Brother International LK3-B430 Instruction Manual - Page 36
neiderhebels
View all Brother International LK3-B430 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 36 highlights
ta) 4 O • Moving blade position adjustment 1. Turn the pulley, and when the lever roller 0 of the thread trimmer moves up to the outer edge of the thread-trimmer cam 0 , loosen the screw 0, and make an adjustment by moving the moving blade 0 in such a way that the take-in of the moving blade becomes aligned with the take-in ® of the needle plate. 2. When the sewing machine is in the STOP mode (i.e., when work clamp is at the lowest position), turn the power-pulley gradually in the direction of rotation during operation until the claw 0 of the thread trimmer cam lever descends to the next level. At this time, loosen the set screw 0, and make an adjustment by turning the thread trimmer adjustment shaft in such a way that the lower thread guiding finger 0 comes into contact with the lower thread. 0 00 0 0 0 Positionierung des beweglichen Messers 1. Die Riemenscheibe drehen. Wenn die Rolle 0 des Fadenabsch- neiderhebels am auReren Rand des Fadenabschneidernockens 0 steht, die Schraube 0 Ibsen und das bewegliche Messer so einstellen, dell die Kante des beweglichen Messers mit der Stichplattenmarkierung ® iibereinstimmt. 2. In der Anhalteposition der Maschine (z.B. wenn der Stoffdrucker in der tiefsten Stellung steht) die Antriebsscheibe in der Laufrichtung drehen bis der Greifer 0 des Fadenabschneiderhebels in die Vertiefung riickt. Die Stellschrabue 0 Ibsen und durch Drehen der Fadenabschneiderwelle 0 den Unterfadenfanger so einstellen, bis er den Unterfaden beriihrt. Positionnement de la lame mobile 1. Tourner la poulie, et lorsque le galet levier du coupe-fils se daplace vers le bord exterieur de la came 0 du coupe-fils, desserrer la vis 0, et reeler en deplacant le couteau mobile 0 de facon que la retenue du couteau mobile soit alignee C) avec la retenue de la plaque a aiguille. 2. Lorsque la machine a coudre est sur le mode "STOP" (lorsque le presseur est a sa position la plus basse), tourner la poulie de commande dans le sens de rotation pendant le fonctionne- ment jusqush ce que la griffe 0 du levier de la came du coupe- fils descende au niveau suivant. A ce moment, desserrer la vis de blocage et regler en tournant l'axe de reglage du coupe- fils 0 de facon que le manipulateur de fil inferieur vienne en contact avec le guid-fil inforieur 0. Ajuste de posicion de la cuchilla movible 1. Girar la polea, y cuando el rodillo de la palanca del corta- hilos se mueve hacia el borde exterior de la leva del cortahilos 0 aflojar el tornillo 0 y realizar el ajuste con movimientos en la cuchilla movil 0 de tal forma que el tomador de la cuchilla mewl' quede alineado ® con el tomador de la place de garganta. 2. Cuando la maquina de coser este desconectada (es decir que el prensatelas esta en su posicibn mas baja), girar la polea gradual- mente en el sentido de la rotation durante el funcionamiento y hasta que el gancho 0 de la palanca de la leva del cortahilos baja al nivel aiguiente. En este instante, aflojar el tornillo de fijacion 0 y realizar el ajuste mediante giros en el eje de ajuste del cortahilos 0 de tal forma que el transportador del hilo inferior entre en contacto con el guiahilos inferior 0. - 32 -