Brother International LK3-B430 Instruction Manual - Page 34
Brother International LK3-B430 Manual
View all Brother International LK3-B430 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 34 highlights
M Tack length adjustment Open the cover 0, loosen the nut 0, and match the notch on the washer to the desired unit on the scale; tighten the nut O. Use the scale as a standard, and finely adjust the length of the lock- stitch stop by actually sewing. Einstellung der Verriegelungslange Die Abdeckung 0 entfernen, die Mutter 0 Ibsen und die Scheibenkerbe auf die gew0nschte Skalenmarkierung einstellen. Danach die Mutter 0 wieder festziehen. Stellen Sie die richtige Verriegelungslange durch Probenahen ein und benutzen Sie die Skala als Vergleich. O Reglage de la longueur du point Ouvrir le couvercle 0, desserrer l'ecrou 0 et placer l'encoche sur la rondelle en face de l'unite desiree sur les graduations; resserrer l'ecrou 9. Utiliser les graduations comme valeurs standard et proc6der au reglage de finesse de la longueur des points noues pendant la couture actuelle. Ajuste de la largura de puntada Abrir la cubierta 0, aflojar el tornillo 0, y alinear la muesca en la arandela con la cifra deseada en la escala; apretar el tornillo 0. Utilizar la escala como norma, y realizar el ajuste preciso de la longitud del tope del doble pespunte con una prueba de costura. Tack width adjustment Open the cover 0, loosen the nut 0, and match the notch on the washer to the desired unit on the scale; tighten the nut 0. Use the scale as a standard, and finely adjust the width of the lock-stitch stop by actually sewing. Einstellung der Verriegelungsweite Die Abdeckung O entfernen, die Mutter 0 Risen und die Scheibenkerbe auf die gewiinschte Skalenmarkierung einstellen. Danach die Mutter 0 wieder festziehen. Stellen Sie die richtige Verriegelungsweite durch Probenahen ein und benutzen Sie die Skala als Vergleich. Reglage de la largeur du point Ouvrir le couvercle 0, desserrer l'ecrou 0 et placer I'encoche sur la rondelle en face de l'unite desire° sur les graduations; resserrer O l'ecrou O. Utiliser les graduations comme valeurs standard et proceder au reglage de finesse de la largeur des points noues pen- dant la couture actuelle. Ajuste de anchura de puntada Abrir la cubierta 0, aflojar la tuerca 0, y alinear la muesca en la arandela con la cifra deseada en la escala; apretar el tornillo 0 . Utilizar la escala como norma, y realizar el ajuste preciso del ancho del tope de doble pespunte con una prueba de costura. - 30 -