Brother International LK3-B430 Instruction Manual - Page 27
Brother International LK3-B430 Manual
View all Brother International LK3-B430 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 27 highlights
0 NA, Using the stop lever When the stop lever 0 is pressed in the direction of the arrow, the thread will be trimmed and then the work clamp will rise and the machine will stop automatically. Der Stopphebel Wenn der Stopphebel 0 in Pfeilrichtung gedruckt wird, wird der Faden abgeschnitten, der Stoffdriickerful3 hebt ab, und die Maschine halt an. Utilisation du levier d'arret Quand le levier d'arret 0 est pousse dans le sens de la fleche le fil sera coupe, le pied-de-biche se lovera et la machine s'arretera. Como usar la palanca de parada Cuando Ud. aprieta la palanca de parada 0 en direccion de la seta, el hilo se corta, el prensor se levanta y la maquina deja de f u ncionar. J • 0' Cleaning the shuttle race 1. Pull the shuttle race cover towards you and remove the bobbin case. 2. Open the shuttle race catches 0 in the direction of the arrows, and remove the shuttle race ring and the shuttle 9 . 3. Remove any fluff and dust from the area around the shuttle driver 0 , the upper part of the shuttle race thread guide, and the shuttle race itself. After cleaning apply a drop of oil to the shuttle race. Reinigung des Schiffchen-Laufrings 1. Den Schiffchen-Laufringdeckel zu sich ziehen und die Spulenkapsel entnehmen. 2. Die Sperrklinken des Lauf rings 0 in Pfeilrichtung aufklappen, und den Schiffchen-Laufring Q und den Schiff- cheneinsatz 9 herausnehmen. 3. Den Schiffchen-Mitnehmer 0 , den oberen Fadenfiihrer im Schiffchen-Laufring und den Laufring selbst grundlich von Staub und Stoffresten reinigen. Danach einen Tropfen 01 auf den Schiffchen-Laufring auftragen. Nettoyage du logement de la navette 1. Tirer le couvercle du logement de la navette vers soi et retirer le boitier de la canette. 2. Tourner les loquets 0 du logement de la navette dans le sens des fleches et retirer les pieces 9 et Q . 3. Enlever les peluches et la poussiere d'autour de l'entraineur 0 , la partie superieure du guide-fil du logement et du logement de la navette lui-meme. Appliquer une goutte d'huile au logement de la navette apres le nettoyage. Como limpiar la carrera de la lanzadera 1. Tirar de la carrera de la lanzadera hacia si y quitarle la caja de la canilla. 2. Abrir los pestillos de la carrera de la lanzadera 0 en direcci0n de las setas, sacar el cuerpo de la carrera de la lanzadera 9 y la parte interior de la misma 9 . 3. Quitar el pelillo y el polvo de la area de la polea impulsora de la lanzadera 0 , de la parte superior de la guia del hilo de la carrera de la lanzadera y de la lanzadera. Despues de haber limpiado todo, aplique una gotita de aceite en la lanzadera. - 23 -