Brother International LK3-B430 Instruction Manual - Page 24
Brother International LK3-B430 Manual
View all Brother International LK3-B430 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 24 highlights
Bobbin winding 1. Check that the power switch is turned on. 2. Set the bobbin 0 on the bobbin winder spindle and push it up to the end. 3. Do threading as shown in the diagram on the left, and then wind the thread around the bobbin 0 a few times in the direction of the arrow. 0 -o 4. Press the bobbin winder stop latch and the thread will begin winding automatically. When a fixed amount of thread has been wound onto the bobbin (that is, the bobbin will be filled to 80% of its capacity), the bobbin winder stop latch 0 will return to its original position. 5. Remove the bobbin and cut the thread with the thread cutter 0 . * If you wish to wind more than the fixed amount of thread onto the bobbin, loosen screw 0 and let the bobbin winder stop latch move downwards. The bobbin can then be filled up to this position of the stop latch. * When the thread piles up to one side: If the thread piles up to one side of the bobbin while being wound, loosen the two screws 0 and adjust the position of the bobbin winding thread guide 0 . 0 0 00 0 0 O Der Spulvorgang 1. Kontrollieren, ob die Stromzufuhr eingeschaltet ist. 2. Die Spule 0 auf die Spulerspindel stecken und sie fest aufdrucken. 3. Den Faden wie in der linken Abbildung einfadeln. Und den Faden einigemal in Pfeilrichtung um die Spule 0 wickeln. 4. Die Spulersperrlasche 0 drucken. Der Faden wird nun automatisch aufgewickelt. Wenn eine bestimmte Faden- menge auf der Spule aufgewickelt worden ist (80% des AufnahmevermOgens sind verbraucht), kehrt die Spulersperrlasche 0 in die vorige Ausgangsstellung zurOck. 5. Die Spule entnehmen und den Faden mit dem Abschneider 0 durchtrennen. Sollten Sie mehr Faden auf die Spule aufwickeln wollen, lesen Sie die Schraube 0 , so daR die Spulersperrlasche O weiter nach unten gleitet. Dann kann die Spule bis zu dieser Laschenstellung angeftillt werden. * Ungleiches Aufwickeln des Nahfadens Falls der Nahfaden ungleich auf der Spule aufgewickelt wird, lOsen Sie die Schraube 0 , und richten Sie die Lage des Spuler-Fadenfiihrers 0 . Bobinage de la canette 1. S'assurer que l'interrupteur marche/arret est dans la position marche. 2. Enfiler completement la canette sur l'axe du bobinoir. 3. Enfiler l'aiguille comme montre sur la figure ci-contre a gauche et enrouler le fil plusieurs fois autour de la canette 0 dans le sens de la flache. 4. Appuyer sur le loquet 0 du bobinoir et le fil commencera a s'enbobiner automatiquement. Quand une quantitO fixe de fil aura ate embobinee (quand la canette sera remplie jusqu'a 80% de sa capacity) le loquet 0 retournera a sa position initiale. 5. Enlever la canette 0 et couper le fil avec le coupe-fil 0. Pour enbobiner plus de fil que la quantite fixe, desserrer la vis 0 et baisser le loquet. La bobine peut alors etre remplie jusqu'a la nouvelle position du loquet. * Quand le fil s'embobine d'un cote: Quand le fil s'embobine d'un cote de la canette, desserrer les deux vis 0 et ajuster la position du guide-fil 0. Como Ilenar la canilla 1. Cerciorarse de que el interruptor de energia este prendido. 2. Colocar la canilla en el carretel para enrollarla. Hay que apretarla hasta el fin. 3. Enhebrar el hilo de acuerdo con el diagrama a la izquierda y luego enrollar el hilo alrededor de la canilla algunas veces hacia la direccien que indica la seta. 4. Apretar la aldabilla de detenci6n del devanador de la canilla 0 y el hilo empezara a devanarse automaticamente. Despues que una cierta cantidad de hilo haya lido devanada en la canilla (es decir, la canilla estara 80% Ilena de su capacidad), la aldabilla de detention del devanador de la canilla 0 vuelve a su posician de origen. 5. Quitar la canilla y cortar el hilo con el cortador del mismo 0 . * Si Ud. desea devanar una cantidad mayor de hilo en la canilla que la cantidad indicada, habra que aflojar el tornillo y dejar que la aldabilla de detenci6n del devanador de la canilla se mueva hacia abajo. La canilla, entonces, se puede Ilenar hasta la posici6n de la aldabilla de detenci6n. * Cuando el hilo se amontona de un lado: Si el hilo se amontona de un lado de la canilla mientras se devana, habra que aflojar los dos tornillos 0 y arreglar la posici6n de la guia del hilo del devanador de la canilla 0 . - 20 -