Samsung SCD101 User Manual (ENGLISH) - Page 23

Connecting a Power Source, Conexión a una fuente de energía

Page 23 highlights

ENGLISH Preparation Preparación ESPAÑOL Connecting a Power Source There are two types of power source that can be connected to your camcorder. - The AC Power Adapter and AC cord : used for indoor recording. - The Battery Pack : used for outdoor recording. To use the AC Power adapter and DC Cable Conexión a una fuente de energía Hay dos tipos de fuentes de energía a las que se puede conectar la videocámara. - El adaptador de CA y el cable de CA: se emplean para grabaciones en interiores. - La batería: se emplea para grabaciones en exteriores. Utilización del adaptador de CA y del cable de CC 1. Connect the AC Power adapter to the AC cord. 2. Connect the AC cord to a wall socket. Notes Power Switch 1. Conecte el adaptador de CA al cable de CA. 2. Conecte el cable de CA a una toma de corriente. Notas I You must use the AC Power adapter of AA-E8 TYPE. I Debe utilizarse un adaptador de CA de tipo AA-E8. I Es posible que la clavija y la toma I The plug and wall socket type may differ according to your resident country. de corriente sean de distinto tipo, dependiendo de su lugar de residencia. 3. Connect the DC cable to the DC jack socket of the camcorder. (When the battery is attached on the set, you should keep outside the projection of the DC cable.) 4. Set the camcorder to each mode by holding down the tab on the power switch and turning it to the CAMERA or PLAYER mode. 3. Conecte el cable de CC al conector de CC de la videocámara. (Si la batería está conectada al equipo, debería dejar fuera la prolongación del cable de CC.) 4. Ajuste la videocámara pulsando la lengüeta y colocándola en la modalidad deseada: CAMERA o PLAYER. To select the CAMCORDER mode (SCD103/D105 only) ✤ If you want to use this unit as a camcorder, set the mode switch to TAPE position. ✤ If you want to use this unit as a DSC (Digital Still Camera), set the mode switch to MEMORY CARD position. MEMORY CARD TAPE Selección de la modalidad de videocámara (sólo el modelo SCD103/D105) ✤ SI desea utilizar este aparato como videocámara, ajuste el interruptor de modalidad en la posición TAPE (cinta). ✤ Si desea utilizar este aparato como cámara fotográfica digital (DSC), ajuste el interruptor de modalidad en la posición MEMORY CARD. 23

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107

ENGLISH
ESPA
Ñ
OL
Preparaci
ó
n
Preparation
23
23
Connecting a Power Source
There are two types of power source that can be connected to your
camcorder.
-
The AC Power Adapter and AC cord : used for indoor recording.
-
The Battery Pack : used for outdoor recording.
To use the AC Power adapter and DC Cable
1.
Connect the AC Power adapter to
the AC cord.
2.
Connect the AC cord to a wall
socket.
Notes
You must use the AC Power adapter
of AA-E8 TYPE.
The plug and wall socket type may
differ according to your resident
country.
3.
Connect the DC cable to the
DC jack socket of the camcorder.
(When the battery is attached on
the set, you should keep outside
the projection of the DC cable.)
4.
Set the camcorder to each mode by holding down the tab on the
power switch and turning it to the CAMERA or PLAYER mode.
To select the CAMCORDER mode
(SCD103/D105 only)
If you want to use this unit as a camcorder,
set the mode switch to TAPE position.
If you want to use this unit as a DSC
(Digital Still Camera), set the mode switch to
MEMORY CARD position.
Conexión a una fuente de energía
MEMORY
CARD
TAPE
Hay dos tipos de fuentes de energ
í
a a las que se puede conectar la
videoc
á
mara.
-
El adaptador de CA y el cable de CA: se emplean para
grabaciones en interiores.
-
La bater
í
a: se emplea para grabaciones en exteriores.
Utilizaci
ó
n del adaptador de CA y del cable de CC
1. Conecte el adaptador de CA al
cable de CA.
2. Conecte el cable de CA a una
toma de corriente.
Notas
Debe utilizarse un adaptador de
CA de tipo AA-E8.
Es posible que la clavija y la toma
de corriente sean de distinto tipo,
dependiendo de su lugar de
residencia.
3. Conecte el cable de CC al
conector de CC de la videoc
á
mara.
(Si la bater
í
a est
á
conectada al
equipo, deber
í
a dejar fuera la
prolongaci
ó
n del cable de CC.)
4. Ajuste la videoc
á
mara pulsando la leng
ü
eta y coloc
á
ndola en la
modalidad deseada: CAMERA o PLAYER.
Selecci
ó
n de la modalidad de videoc
á
mara
(s
ó
lo el modelo SCD103/D105)
SI desea utilizar este aparato como
videoc
á
mara, ajuste el interruptor de
modalidad en la posici
ó
n TAPE (cinta).
Si desea utilizar este aparato como
c
á
mara fotogr
á
fica digital (DSC), ajuste el
interruptor de modalidad en la posici
ó
n
MEMORY CARD.
Power Switch