Samsung SCD101 User Manual (ENGLISH) - Page 84

Selecting the CAMCORDER mode, Selección de la modalidad de cámara fotográfica

Page 84 highlights

ENGLISH Digital Still Camera mode ESPAÑOL Modo de cámara fotográfica digital Structure of folders and files on the Memory Card (SCD103/D105 only) Estructura de carpetas y archivos del Memory Card (sólo el modelo SCD103/D105) ✤ The still images that you recorded are saved in ✤ Las imágenes fijas grabadas se guardan en la JPEG file format on the Memory Card. tarjeta en formato JPEG. ✤ The moving images that you recorded are DCIM ✤ Los vídeos que grabe se guardan en la tarjeta en saved in MPEG4 file format on the Memory Card. ✤ Each file has a file number and all files are assigned to a folder. I A file number from DCAM0001 to DCAM9999 is sequentially assigned to each recorded image. I Each folder is numbered from 100SSDVC to 999SSDVC and recorded on the Memory Card. 100 SSDVC DCAM 0001 DCAM 0002 .... 101SSDVC *M. PLAY 000-0000 formato MPEG4. ✤ Cada archivo tiene un número y todos los archivos están asignados a una carpeta. I A cada imagen grabada se le asigna un número de archivo que va desde DCAM0001 a DCAM9999. I Todas las carpetas se numeran desde 100SSDVC a 999SSDVC y se graban en la tarjeta. Formato de la imagen ✤ Imágenes fijas Image Format ✤ Still image File number Folder number I Estas imágenes se comprimen en formato JPEG (Joint Photographic Experts Group). I El tamaño de la imagen es de 640 ✕ 480 en cada modalidad. I Images are compressed in JPEG (Joint Photographic I Las imágenes fijas no deben superar un Experts Group) format. tamaño de 1,4 MB. I The number of pixels are 640✕480 in each mode. I Amount of still images must be under 1.4MB. ✤ Moving Image I Images are compressed in MPEG (Moving Picture Experts Group) format. ✤ Vídeo I Los vídeos se comprimen en formato MPEG (Moving Picture Experts Group). I El tamaño de la imagen es de 320 ✕ 240, 160 ✕ 120 en cada modalidad. I The number of pixels are 320✕240, 160✕120 in each mode. Selección de la modalidad de cámara fotográfica Selecting the CAMCORDER mode ✤ You can use this camcorder as a Digital Still Camera (DSC). ✤ You have to set the mode switch to MEMORY CARD position to use this camcorder as Digital Still Camera. I M.REC mode (Memory RECORD mode) 1. Set the mode switch to MEMORY CARD. 2. Set the power switch to CAMERA. I M.PLAY mode (Memory PLAYBACK mode) 1. Set the mode switch to MEMORY CARD. 84 2. Set the power switch to PLAYER. ✤ Esta videocámara se puede usar como cámara fotográfica digital (DSC). ✤ Para usar esta videocámara como cámara fotográfica digital, deberá ajustar el interruptor en la posición MEMORY CARD. I Modalidad M.REC (Memory RECORD, grabación en la memoria) 1. Ajuste el interruptor de modalidad en la posición MEMORY CARD. 2. Ajuste el interruptor de la videocámara en la posición CAMERA. I Modalidad M.PLAY (Memory PLAYBACK, reproducción con la memoria) 1. Ajuste el interruptor de modalidad en la posición MEMORY CARD. 2. Ajuste el interruptor de la videocámara en la posición PLAYER.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107

ENGLISH
ESPA
Ñ
OL
84
84
Modo de c
á
mara fotogr
á
fica digital
Digital Still Camera mode
Structure of folders and files on the Memory Card
(SCD103/D105 only)
The still images that you recorded are saved in
JPEG file format on the Memory Card.
The moving images that you recorded are
saved in MPEG4 file format on the Memory
Card.
Each file has a file number and all files are
assigned to a folder.
A file number from DCAM0001 to
DCAM9999 is sequentially assigned to each
recorded image.
Each folder is numbered from 100SSDVC
to 999SSDVC and recorded on the
Memory Card.
Image Format
Still image
Images are compressed in JPEG (Joint Photographic
Experts Group) format.
The number of pixels are 640
480 in each mode.
Amount of still images must be under 1.4MB.
Moving Image
Images are compressed in MPEG (Moving Picture Experts
Group) format.
The number of pixels are 320
240, 160
120 in each mode.
You can use this camcorder as a Digital Still Camera (DSC).
You have to set the mode switch to MEMORY CARD position to
use this camcorder as Digital Still Camera.
M.REC mode (Memory RECORD mode)
1.
Set the mode switch to MEMORY CARD.
2. Set the power switch to CAMERA.
M.PLAY mode (Memory PLAYBACK mode)
1.
Set the mode switch to MEMORY CARD.
2. Set the power switch to PLAYER.
Selecting the CAMCORDER mode
Selección de la modalidad de cámara fotográfica
DCIM
100 SSDVC
DCAM 0001
DCAM 0002
101SSDVC
.
.
.
.
File number
Folder number
000-0000
*M. PLAY
Estructura de carpetas y archivos del Memory Card
(s
ó
lo el modelo SCD103/D105)
Las im
á
genes fijas grabadas se guardan en la
tarjeta en formato JPEG.
Los v
í
deos que grabe se guardan en la tarjeta en
formato MPEG4.
Cada archivo tiene un n
ú
mero y todos los
archivos est
á
n asignados a una carpeta.
A cada imagen grabada se le asigna un
n
ú
mero de archivo que va desde DCAM0001
a DCAM9999.
Todas las carpetas se numeran desde 100SSDVC
a 999SSDVC y se graban en la tarjeta.
Formato de la imagen
Im
á
genes fijas
Estas im
á
genes se comprimen en formato
JPEG (Joint Photographic Experts Group).
El tama
ñ
o de la imagen es de 640
480 en
cada modalidad.
Las im
á
genes fijas no deben superar un
tama
ñ
o de 1,4 MB.
V
í
deo
Los v
í
deos se comprimen en formato MPEG (Moving Picture
Experts Group).
El tama
ñ
o de la imagen es de 320
240, 160
120 en cada
modalidad.
Esta videoc
á
mara se puede usar como c
á
mara fotogr
á
fica digital
(DSC).
Para usar esta videoc
á
mara como c
á
mara fotogr
á
fica digital,
deber
á
ajustar el interruptor en la posici
ó
n MEMORY CARD.
Modalidad M.REC (Memory RECORD, grabaci
ó
n en la memoria)
1.
Ajuste el interruptor de modalidad en la posici
ó
n
MEMORY CARD.
2. Ajuste el interruptor de la videoc
á
mara en la posici
ó
n CAMERA.
Modalidad M.PLAY (Memory PLAYBACK, reproducci
ó
n con
la memoria)
1.
Ajuste el interruptor de modalidad en la posici
ó
n
MEMORY CARD.
2.
Ajuste el interruptor de la videoc
á
mara en la posici
ó
n PLAYER.