Samsung SCD101 User Manual (ENGLISH) - Page 35

Controlling Sound from the Speaker, Control de sonido desde el altavoz

Page 35 highlights

ENGLISH Basic Recording Grabación básica ESPAÑOL Adjusting the LCD during PLAY ✤ You can adjust the LCD during playback. ✤ The adjustment method is the same procedure as used in CAMERA mode. (see page 32) Controlling Sound from the Speaker The Speaker works in PLAYER mode only. I When you use the LCD screen for playback, you can hear recorded sound from the built-in Speaker. - Follow the instructions below to decrease or mute speaker volume in the PLAYER mode. - Take the following steps to lower the volume or mute the sound while playing a tape on the camcorder. 1. Set the power switch to PLAYER mode. 2. Press (PLAY/STILL) to play the tape. 3. When you hear sounds once the tape is in play, use the MENU DIAL to adjust the volume. I A volume level display will appear on the LCD. Levels may be adjusted from anywhere between 00 to 19 and you will not hear any sound when the volume is set on 00. I If you close the LCD while playing, you will not hear sound from the speaker. 2 3-1 Ajuste de la pantalla LCD durante la REPRODUCCIÓN ✤ Es posible hacer ajustes en la pantalla LCD durante la reproducción. ✤ El método de ajustes es el mismo que se emplea en la modalidad CAMERA (ver página 32). Control de sonido desde el altavoz El altavoz sólo funciona en la modalidad PLAYER. VOL/MF 0 : 2 3 : 4 7 5 5 min I Cuando se usa la pantalla LCD para la reproducción, se puede oír el sonido a través del altavoz incorporado. - Para bajar el volumen o para eliminar el sonido del altavoz en la modalidad PLAYER, siga las instrucciones que aparecen a continuación. - Siga los pasos que se indican a continuación para disminuir el volumen o eliminar el sonido al reproducir una cinta en la videocámara. 1. Ajuste la videocámara en la modalidad PLAYER. 2. Pulse el botón (PLAY/STILL) para reproducir la cinta. 3. Al oír los sonidos una vez que la cinta esté en marcha, ajuste el volumen mediante el DIAL MENÚ. I Aparece el nivel de volumen en la pantalla LCD. Se puede ajustar el nivel desde 00 a 19. Si el volumen está ajustado a 00 no se oirá nada. I Si cierra la pantalla LCD durante la reproducción, no se oirá ningún sonido por el altavoz. Notes I When the cable is connected to the Audio/Video VOL. jack, you cannot hear sound from the speaker and cannot adjust the volume. I You can hear sound from speaker by removing the connected cable from the Audio/Video jack. Notas I Cuando hay un cable conectado al conector [ 1 1 ] 1 2 : 0 0 A M J A N . 1 0 , 2 0 0 4 Audio/Vídeo, el altavoz no emite ningún sonido y no se puede ajustar el volumen. I Si desea oír el sonido a través del altavoz, desconecte el cable del conector Audio/Vídeo. 35

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107

35
35
ENGLISH
ESPAÑOL
Adjusting the LCD during PLAY
You can adjust the LCD during playback.
The adjustment method is the same procedure as used in
CAMERA mode. (see page 32)
The Speaker works in PLAYER mode only.
When you use the LCD screen for playback, you can
hear recorded sound from the built-in Speaker.
-
Follow the instructions below to decrease or
mute speaker volume in the PLAYER mode.
-
Take the following steps to lower the volume or
mute the sound while playing a tape on the
camcorder.
1.
Set the power switch to PLAYER mode.
2.
Press
(PLAY/STILL) to play the tape.
3.
When you hear sounds once the tape is in play,
use the MENU DIAL to adjust the volume.
A volume level display will appear on the LCD.
Levels may be adjusted from anywhere between
00 to 19 and you will not hear any sound when
the volume is set on 00.
If you close the LCD while playing, you will not
hear sound from the speaker.
Notes
When the cable is connected to the Audio/Video
jack, you cannot hear sound from the speaker and
cannot adjust the volume.
You can hear sound from speaker by removing the connected
cable from the Audio/Video jack.
Basic Recording
Grabación básica
Controlling Sound from the Speaker
Control de sonido desde el altavoz
0 : 2 3 : 4 7
5 5 min
1 2 : 0 0 A M
J A N . 1 0 , 2 0 0 4
VOL.
[ 1 1 ]
<3-2>
VOL/MF
2
3-1
Ajuste de la pantalla LCD durante la REPRODUCCIÓN
Es posible hacer ajustes en la pantalla LCD durante la reproducci
ó
n.
El m
é
todo de ajustes es el mismo que se emplea en la
modalidad CAMERA (ver p
á
gina 32).
El altavoz s
ó
lo funciona en la modalidad PLAYER.
Cuando se usa la pantalla LCD para la
reproducci
ó
n, se puede o
í
r el sonido a trav
é
s del
altavoz incorporado.
-
Para bajar el volumen o para eliminar el sonido
del altavoz en la modalidad PLAYER, siga las
instrucciones que aparecen a continuaci
ó
n.
-
Siga los pasos que se indican a continuaci
ó
n
para disminuir el volumen o eliminar el sonido
al reproducir una cinta en la videoc
á
mara.
1. Ajuste la videoc
á
mara en la modalidad PLAYER.
2. Pulse el bot
ó
n
(PLAY/STILL) para reproducir
la cinta.
3. Al o
í
r los sonidos una vez que la cinta est
é
en
marcha, ajuste el volumen mediante el DIAL MEN
Ú
.
Aparece el nivel de volumen en la pantalla LCD.
Se puede ajustar el nivel desde 00 a 19. Si el
volumen est
á
ajustado a 00 no se oir
á
nada.
Si cierra la pantalla LCD durante la
reproducci
ó
n, no se oir
á
ning
ú
n sonido por el
altavoz.
Notas
Cuando hay un cable conectado al conector
Audio/V
í
deo, el altavoz no emite ning
ú
n sonido y no
se puede ajustar el volumen.
Si desea o
í
r el sonido a trav
é
s del altavoz, desconecte el cable del
conector Audio/V
í
deo.