Samsung SCD101 User Manual (ENGLISH) - Page 44
Wht. Balance White Balance, Equilibrio Del Blanco
View all Samsung SCD101 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 44 highlights
ENGLISH Advanced Recording Grabación avanzada ESPAÑOL G WHT. BALANCE (WHITE BALANCE) G EQUILIBRIO DEL BLANCO ✤ The WHITE BALANCE function works in CAMERA or M.REC mode only. ✤ The WHITE BALANCE is a recording function that preserves the unique image color of the object in any recording condition. ✤ You may select the appropriate WHITE BALANCE mode to obtain good quality color of the image. I AUTO ( ): This mode is generally used to control the WHITE BALANCE automatically. I HOLD ( ):This fixes the current WHITE BALANCE value. ✤ La función de equilibrio del blanco (WHT. BALANCE) sólo opera en las modalidades CAMERA o M.REC. ✤ Ésta es una función de grabación que conserva los colores particulares de los objetos independientemente de las condiciones de grabación. ✤ Se debe seleccionar la modalidad correcta de equilibrio del blanco para obtener imágenes con una buena calidad de color. I AUTO ( ): ésta es la modalidad que se utiliza por lo general para controlar de manera automática el equilibrio del blanco. I HOLD ( , mantener): mantiene el valor que esté ajustado en I INDOOR ( ): This controls the WHITE BALANCE according to ese momento. the indoor ambience. I INDOOR ( , interiores): controla el equilibrio del blanco según - Under halogen or studio/video lighting el ambiente interior. - Subject is of one dominant color - Close up I OUTDOOR ( ) : This controls the WHITE BALANCE according to the outdoor ambience. - In daylight, especially for close up and where the subject is of one dominant color. CAM MODE INITIAL CAMERA A/V MEMORY VIEWER PROGRAM AE WHT. BALANCE D.ZOOM DIS DSE SELECT - Con iluminación halógena o de estudio/vídeo. - Cuando el objeto es de un color predominante. - En primeros planos. I OUTDOOR ( , exteriores): controla el equilibrio del blanco según el ambiente exterior. - Con luz natural, en especial en primeros planos y cuando el objeto es de un color predominante. 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Press the MENU button. I The menu list will appear. 3. Turn the MENU DIAL to highlight CAMERA and press the ENTER button. 4. Select WHT.BALANCE from the submenu. 5. Press the ENTER button to enter the sub-menu. 6. Using the MENU DIAL, select the WHITE BALANCE mode. I Press the ENTER button to confirm the WHITE BALANCE mode. 7. To exit, press the MENU button. CAM MODE CAMERA SET PROGRAM AE WHT. BALANCE D.ZOOM DIS DSE SELECT 1. Ajuste la videocámara en la modalidad CAMERA. 2. Pulse el botón MENÚ. I Aparece la lista del menú. 3. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar CAMERA y pulse el botón ENTER. 4. Seleccione la opción WHT.BALANCE en el submenú. 5. Pulse el botón ENTER para acceder al submenú. 6. Seleccione la modalidad WHT. BALANCE por medio del DIAL MENÚ. I Pulse el botón ENTER para confirmar la modalidad WHT. BALANCE. 7. Para salir, pulse el botón MENÚ. Notes Notas I I I I I 44 When NITE PIX is set to ON, the WHT.BALANCE function does not work. The WHT.BALANCE function will not operate in EASY mode. Turn the digital zoom off (if necessary) to set a more accurate white balance. Reset the white balance if lighting conditions change. During normal outdoor recording, setting to AUTO may provide better results. CAM MODE CAMERA SET WHT. BALANCE AUTO HOLD INDOOR OUTDOOR I Si la función NITE PIX está activada, la función WHT. BALANCE no opera. I La función WHT. BALANCE no opera en la modalidad EASY. I Si es necesario, desactive el zoom digital para obtener un equilibrio del blanco más preciso. I Si ha ajustado el equilibrio del blanco y las condiciones de la luz cambian, ajústelo nuevamente. I Si el equilibrio del blanco se ajusta en AUTO en las grabaciones normales en exteriores, se pueden obtener mejores resultados.