Samsung SCD101 User Manual (ENGLISH) - Page 70

Reproducción, Playback

Page 70 highlights

ENGLISH Playback Reproducción ESPAÑOL Tape Playback Reproducción de una cinta ✤ The playback function works in PLAYER mode only. ✤ La función de reproducción sólo opera en la modalidad PLAYER. Playback on the LCD ✤ It is practical to view a tape using the LCD when in a car or outdoors. Playback on a TV monitor ✤ To play back a tape, the television must have a compatible color system. ✤ We recommend that you use the AC Power Adapter as the power source for the camcorder. Reproducción en la pantalla LCD ✤ Cuando se va en coche o se está en un ambiente exterior, resulta muy práctico ver una cinta mediante la pantalla LCD. Reproducción en un monitor de televisión ✤ Para reproducir una cinta, el sistema de color del televisor debe ser compatible con el de la videocámara. ✤ Recomendamos usar como fuente de energía para la videocámara el adaptador de CA. Connecting to a TV which has Audio/Video input jacks 1. Connect the camcorder and TV with the AUDIO/VIDEO cable. I The yellow plug : Video I The white plug : Audio(L)-mono I The red plug : Audio(R) - If you connect to a monaural TV or VCR, connect the yellow plug (Video) to the video input of the TV or VCR and the white plug (Audio L) to the S-VIDEO input TV Conexión a un televisor que dispone de conectores de Audio/Vídeo 1. Conecte la videocámara al televisor mediante el cable Audio/Vídeo. Video input-Yellow Audio input (left)-White Camcorder Audio input (right)-Red Audio/Video USB DV AUDIO /VIDEO I La clavija amarilla es la de vídeo. I La clavija blanca es la de audio(L). I La clavija roja es la de audio(R) - Si se trata de un televisor o de un videograbador monofónico, conecte la S-VIDEO clavija amarilla (vídeo) a la entrada de vídeo del televisor o el videograbador y MIC S-VIDEO la blanca (audio L) a la entrada de audio. audio input of the TV or VCR. 2. Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode. 3. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO. I Refer to the TV or VCR user's manual. 4. Play the tape. 2. Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER. 3. Encienda el televisor y ajuste el selector TV/VÍDEO del mismo en VÍDEO. I Consulte el manual de instrucciones del televisor o del videograbador. Notes 4. Reproduzca la cinta. I You may use an S-VIDEO(optional) cable to obtain better quality pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV. I Even if you use an S-VIDEO(optional) cable, you need to connect an audio cable. I If you connect the cable to the Audio/Video Jack, you will not hear sound from the Camcorder's speakers. 70 Notas I Para obtener una mejor calidad de las imágenes y si dispone de un conector S-VÍDEO(opcional), puede usar el cable S-VÍDEO. I Aunque use el cable S-VÍDEO(opcional), necesitará conectar un cable de audio. I Si conecta el cable al conector Audio/Vídeo, no oirá el sonido por los altavoces.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107

ENGLISH
ESPAÑOL
70
70
Reproducción
Playback
The playback function works in PLAYER mode only.
Playback on the LCD
It is practical to view a tape using the LCD when in a car or
outdoors.
Playback on a TV monitor
To play back a tape, the television must have a compatible
color system.
We recommend that you use the AC Power Adapter as the
power source for the camcorder.
Connecting to a TV which has Audio/Video input jacks
1.
Connect the camcorder and TV with the
AUDIO/VIDEO cable.
The yellow plug : Video
The white plug : Audio(L)-mono
The red plug : Audio(R)
-
If you connect to a monaural TV or
VCR, connect the yellow plug (Video)
to the video input of the TV or VCR
and the white plug (Audio L) to the
audio input of the TV or VCR.
2.
Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode.
3.
Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO.
Refer to the TV or VCR user
s manual.
4.
Play the tape.
Notes
You may use an S-VIDEO(optional) cable to obtain better quality
pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV.
Even if you use an S-VIDEO(optional) cable, you need to connect
an audio cable.
If you connect the cable to the Audio/Video Jack, you will not hear
sound from the Camcorder's speakers.
Tape Playback
Reproducción de una cinta
DV
USB
AUDIO
/VIDEO
S-VIDEO
MIC
Camcorder
S-VIDEO
Audio/Video
Video input-Yellow
Audio input
(left)-White
S-VIDEO input
(right)-Red
Audio input
TV
La funci
ó
n de reproducci
ó
n s
ó
lo opera en la modalidad PLAYER.
Reproducción en la pantalla LCD
Cuando se va en coche o se est
á
en un ambiente exterior,
resulta muy pr
á
ctico ver una cinta mediante la pantalla LCD.
Reproducción en un monitor de televisión
Para reproducir una cinta, el sistema de color del televisor debe
ser compatible con el de la videoc
á
mara.
Recomendamos usar como fuente de energ
í
a para la
videoc
á
mara el adaptador de CA.
Conexión a un televisor que dispone de conectores de Audio/Vídeo
1. Conecte la videoc
á
mara al televisor mediante el cable
Audio/V
í
deo.
La clavija amarilla es la de v
í
deo.
La clavija blanca es la de audio(L).
La clavija roja es la de
audio(R)
-
Si se trata de un televisor o de un
videograbador monof
ó
nico, conecte la
clavija amarilla (v
í
deo) a la entrada de
v
í
deo del televisor o el videograbador y
la blanca (audio L) a la entrada de audio.
2. Ajuste el interruptor de la videoc
á
mara en la modalidad PLAYER.
3. Encienda el televisor y ajuste el selector TV/V
Í
DEO del mismo en
V
Í
DEO.
Consulte el manual de instrucciones del televisor o del
videograbador.
4. Reproduzca la cinta.
Notas
Para obtener una mejor calidad de las im
á
genes y si dispone de un
conector S-V
Í
DEO(opcional), puede usar el cable S-V
Í
DEO.
Aunque use el cable S-V
Í
DEO(opcional), necesitar
á
conectar un
cable de audio.
Si conecta el cable al conector Audio/V
í
deo, no oir
á
el sonido por los
altavoces.