Samsung SCD101 User Manual (ENGLISH) - Page 39

Clock Set, Ajuste Del Reloj

Page 39 highlights

ENGLISH Advanced Recording Grabación avanzada ESPAÑOL G CLOCK SET ✤ CLOCK setup works in CAMERA, PLAYER, M.REC and M.PLAY modes. ✤ The DATE/TIME is automatically recorded onto a tape. Before recording, please set the DATE/TIME. G AJUSTE DEL RELOJ ✤ El ajuste del reloj (CLOCK SET) funciona en las modalidades CAMERA, PLAYER, M.REC y M.PLAY. ✤ La fecha y la hora (DATE/TIME) se graban de manera automática en la cinta. Antes de grabar, ajuste la fecha y la hora. 1. Press the MENU button. I The menu list will appear. 2. Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and press the ENTER button. 3. Use the MENU DIAL to select CLOCK SET from the submenu. CAM MODE INITIAL CAMERA A/V MEMORY VIEWER CLOCK SET WL. REMOTE LANGUAGE DEMO 1. Pulse el botón MENÚ. I Aparece la lista del menú. 2. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar INITIAL (inicial) y después pulse el botón ENTER. 3. Seleccione la opción CLOCK SET en el submenú mediante el DIAL MENÚ. 4. Press the ENTER button to enter SETTING mode. I A blinking item indicates the item to be changed. The year will blink first. 5. Using the MENU DIAL, change the year setting. CAM MODE INITIAL SET CLOCK SET WL.REMOTE LANGUAGE DEMONSTRATION SET TIME! ENGLISH 4 . Pulse el botón ENTER para seleccionar la opción SETTING (ajustes). I En la pantalla parpadeará la opción que se va a cambiar. Primero parpadea el año. 5. Ajuste el año mediante el DIAL MENÚ. 6. Press the ENTER button. I The month will blink. 7. Using the MENU DIAL, change the month setting. 8. Press the ENTER button. I The day will blink. 9. You can set the day, hour and minute following the CAM MODE INITIAL SET CLOCK SET 6. Pulse el botón ENTER. I El mes parpadeará. 7. Ajuste el mes mediante el DIAL MENÚ. 8. Pulse el botón ENTER. I El día parpadeará. same procedure for setting the year and month. 10. Press the ENTER button after setting the minutes. I The word COMPLETE! will appear, and a few seconds later, the menu screen will automatically return to the sub menu. 11. To exit, press the MENU button. 1 2 : 0 0 AM J A N. 1 0 , 2 0 0 4 9. Ajuste el día, las horas y los minutos siguiendo el mismo procedimiento. 10. Después de ajustar los minutos, pulse el botón ENTER. I Aparece la palabra COMPLETE! (terminado) y unos segundos más tarde el menú de la pantalla volverá a automáticamente al submenú. 11. Para salir, pulse el botón MENÚ. 39

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107

39
39
ENGLISH
ESPAÑOL
Advanced Recording
Grabación avanzada
CLOCK SET
CLOCK setup works in CAMERA, PLAYER, M.REC and
M.PLAY modes.
The DATE/TIME is automatically recorded onto a tape.
Before recording, please set the DATE/TIME.
1.
Press the MENU button.
The menu list will appear.
2.
Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL and
press the ENTER button.
3.
Use the MENU DIAL to select CLOCK SET from
the submenu.
4.
Press the ENTER button to enter SETTING mode.
A blinking item indicates the item to be
changed. The year will blink first.
5.
Using the MENU DIAL, change the year setting.
6.
Press the ENTER button.
The month will blink.
7.
Using the MENU DIAL, change the month setting.
8.
Press the ENTER button.
The day will blink.
9.
You can set the day, hour and minute following the
same procedure for setting the year and month.
10. Press the ENTER button after setting the minutes.
The word COMPLETE! will appear, and a few seconds later,
the menu screen will automatically
return to the sub menu.
11. To exit, press the MENU button.
AJUSTE DEL RELOJ
El ajuste del reloj (CLOCK SET) funciona en las modalidades
CAMERA, PLAYER, M.REC y M.PLAY.
La fecha y la hora (DATE/TIME) se graban de manera
autom
á
tica en la cinta. Antes de grabar, ajuste la fecha y la hora.
1. Pulse el bot
ó
n MEN
Ú
.
Aparece la lista del men
ú
.
2. Gire el DIAL MEN
Ú
hasta resaltar INITIAL (inicial)
y despu
é
s pulse el bot
ó
n ENTER.
3. Seleccione la opci
ó
n CLOCK SET en el submen
ú
mediante el DIAL MEN
Ú
.
4 . Pulse el bot
ó
n ENTER para seleccionar la opci
ó
n
SETTING (ajustes).
En la pantalla parpadear
á
la opci
ó
n que se va
a cambiar. Primero parpadea el a
ñ
o.
5. Ajuste el a
ñ
o mediante el DIAL MEN
Ú
.
6. Pulse el bot
ó
n ENTER.
El mes parpadear
á
.
7. Ajuste el mes mediante el DIAL MEN
Ú
.
8. Pulse el bot
ó
n ENTER.
El d
í
a parpadear
á
.
9. Ajuste el d
í
a, las horas y los minutos siguiendo
el mismo procedimiento.
10. Despu
é
s de ajustar los minutos, pulse el bot
ó
n ENTER.
Aparece la palabra COMPLETE! (terminado) y unos segundos
m
á
s tarde el men
ú
de la pantalla volver
á
a autom
á
ticamente
al submen
ú
.
11. Para salir, pulse el bot
ó
n MEN
Ú
.
CAM
MODE
INITIAL
CLOCK
SET
WL. REMOTE
LANGUAGE
DEMO
CAMERA
A/V
MEMORY
VIEWER
CAM
MODE
INITIAL SET
CLOCK
SET
WL.REMOTE
DEMONSTRATION
SET TIME!
LANGUAGE
ENGLISH
CAM
MODE
INITIAL SET
CLOCK
SET
1 2 : 0 0 AM
J A N. 1 0 , 2 0 0 4