Samsung SCD101 User Manual (ENGLISH) - Page 31

Hints for Stable Image Recording, Consejos para la grabación estable de imágenes

Page 31 highlights

ENGLISH Basic Recording Hints for Stable Image Recording I While recording, it is very important to hold the camcorder correctly. I Fix the LENS cap firmly by clipping it to the hand strap. (see page 22) Recording with the LCD monitor 1. Hold the camcorder firmly using the hand strap. 2. Place your right elbow against your side. 3. Place your left hand under or beside the LCD to support and adjust it. Do not touch the built-in microphone. 4. Choose a comfortable, stable position for the shots that you are taking. You can lean against a wall or on a table for greater stability. Do not forget to breathe gently. 5. Use the LCD frame as a guide to determine the horizontal plane. 6. Whenever possible, use a tripod. Grabación básica ESPAÑOL Consejos para la grabación estable de imágenes I Es muy importante sujetar la videocámara correctamente durante la grabación. I Fije bien el cubreobjetivo a la empuñadura (ver página 22). Grabación utilizando la pantalla LCD 1. Sostenga firmemente la videocámara con la ayuda de la empuñadura. 2. Apoye el codo derecho contra el cuerpo. 3. Coloque la mano izquierda debajo o al lado de la pantalla LCD para sujetarla y ajustarla. Asegúrese de no tocar el micrófono incorporado. 4. Adopte una posición cómoda y estable para grabar. Para una mayor estabilidad puede apoyarse en una pared o una mesa. Respire suavemente. 5. Use el marco de la pantalla LCD como guía para determinar el plano horizontal. 6. Utilice un trípode siempre que sea posible. Recording with the Viewfinder 1. Hold the camcorder firmly using the hand strap. 2. Place your right elbow against your side. 3. Place your left hand under the camcorder to support it. Be sure not to touch the built-in microphone. 4. Choose a comfortable, stable position for the shots that you are taking. You can lean against a wall or on a table for greater stability. 5. Place your eye firmly against the viewfinder eyecup. 6. Use the viewfinder frame as a guide to determine the horizontal plane. 7. Whenever possible, use a tripod. Grabación empleando el visor 1. Sostenga firmemente la videocámara con la ayuda de la empuñadura. 2. Apoye el codo derecho contra el cuerpo. 3. Coloque la mano izquierda debajo de la videocámara para sujetarla. Asegúrese de no tocar el micrófono incorporado. 4. Adopte una posición cómoda y estable para grabar. Para una mayor estabilidad puede apoyarse en una pared o una mesa. Respire suavemente. 5. Coloque el ojo firmemente contra el visor. 6. Use el marco del visor como guía para determinar el plano horizontal. 7. Utilice un trípode siempre que sea posible. 31

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107

31
31
ENGLISH
ESPAÑOL
Basic Recording
Grabación básica
While recording, it is very important to hold the camcorder
correctly.
Fix the LENS cap firmly by clipping it to the hand strap.
(see page 22)
Recording with the LCD monitor
1.
Hold the camcorder firmly using the hand strap.
2.
Place your right elbow against your side.
3.
Place your left hand under or beside the LCD to support
and adjust it.
Do not touch the built-in microphone.
4.
Choose a comfortable, stable position for the shots that
you are taking. You can lean against a wall or on a table
for greater stability.
Do not forget to breathe gently.
5.
Use the LCD frame as a guide to determine the horizontal plane.
6.
Whenever possible, use a tripod.
Recording with the Viewfinder
1.
Hold the camcorder firmly using the hand strap.
2.
Place your right elbow against your side.
3.
Place your left hand under the camcorder to support it.
Be sure not to touch the built-in microphone.
4.
Choose a comfortable, stable position for the shots
that
you are taking. You can lean against a wall or on a table
for greater stability.
5.
Place your eye firmly against the viewfinder eyecup.
6.
Use the viewfinder frame as a guide to determine the
horizontal plane.
7.
Whenever possible, use a tripod.
Hints for Stable Image Recording
Es muy importante sujetar la videoc
á
mara correctamente durante la
grabaci
ó
n.
Fije bien el cubreobjetivo a la empu
ñ
adura (ver p
á
gina 22).
Grabación utilizando la pantalla LCD
1. Sostenga firmemente la videoc
á
mara con la ayuda de la
empu
ñ
adura.
2. Apoye el codo derecho contra el cuerpo.
3.
Coloque la mano izquierda debajo o al lado de la pantalla
LCD para sujetarla y ajustarla.
Aseg
ú
rese de no tocar el micr
ó
fono incorporado.
4. Adopte una posici
ó
n c
ó
moda y estable para grabar.
Para una mayor estabilidad puede apoyarse en una
pared o una mesa. Respire suavemente.
5.
Use el marco de la pantalla LCD como gu
í
a para
determinar el plano horizontal.
6.
Utilice un tr
í
pode siempre que sea posible.
Grabación empleando el visor
1.
Sostenga firmemente la videoc
á
mara con la ayuda de la
empu
ñ
adura.
2. Apoye el codo derecho contra el cuerpo.
3. Coloque la mano izquierda debajo de la videoc
á
mara para
sujetarla.
Aseg
ú
rese de no tocar el micr
ó
fono incorporado.
4. Adopte una posici
ó
n c
ó
moda y estable para grabar.
Para una mayor estabilidad puede apoyarse en una
pared o una mesa. Respire suavemente.
5. Coloque el ojo firmemente contra el visor.
6. Use el marco del visor como gu
í
a para determinar el
plano horizontal.
7. Utilice un tr
í
pode siempre que sea posible.
Consejos para la grabación estable de imágenes