Samsung SCD101 User Manual (ENGLISH) - Page 93

Protection from accidental erasure, Protección contra el borrado accidental

Page 93 highlights

ENGLISH Digital Still Camera mode ESPAÑOL Modo de cámara fotográfica digital Protection from accidental erasure (SCD103/D105 only) ✤ You can protect important images from accidental erasure. I If you execute FORMAT, all images including protected images will be erased. Protección contra el borrado accidental (sólo el modelo SCD103/D105) ✤ Las imágenes más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental. I Si ejecuta FORMAT, todas las imágenes, incluidas las protegidas, se borrarán. 1. Set the mode switch to MEMORY CARD. 2. Set the power switch to PLAYER. I The last recorded image appears. I If there are no recorded images on the Memory Card, NO STORED PHOTO! or NO STORED MPEG4! and will display on the screen. 3. Using the (FWD) and (REV) buttons, search for the still image that you want to protect. 4. Press the MENU button. 5. Turn the MENU DIAL to highlight MEMORY and press the ENTER button. I The submenu of MEMORY SET will appear. 6. Turn the MENU DIAL to highlight PROTECT and press the ENTER button. 7. Press the ENTER button to set PROTECT to ON or OFF. I THIS FILE : protects the currently selected file from erasure. 8. Using the (FWD) and (REV) buttons, search for the still image that you wish to protect. 9. To exit the menu, press the MENU button. M.PLAY MODE INITIAL CAMERA A/V MEMORY VIEWER M.PLAY SELECT PHOTO QUALITY MPEG4 SIZE PRINT MARK PROTECT FILE NO. DELETE FORMAT M.PLAY MODE MEMORY SET M.PLAY SELECT PHOTO QUALITY MPEG4 SIZE PRINT MARK PROTECT FILE NO. DELETE FORMAT PHOTO SF 320X240 000 SERIES M.PLAY MODE MEMORY SET PROTECT THIS FILE ON 1. Ajuste el interruptor de modalidad en la posición MEMORY CARD. 2. Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER. I Aparece la última imagen grabada. I Si no hay ninguna imagen grabada en el Memory Card, en la pantalla aparecerá el mensaje NO STORED PHOTO! o NO STORED MPEG4! y el símbolo . 3. Busque la imagen fija que desee proteger pulsando los botones (FWD) y (REV). 4. Pulse el botón MENÚ. 5. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar MEMORY (memoria) y pulse el botón ENTER. I Aparecerá el submenú MEMORY SET. 6. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar PROTECT (proteger) y pulse el botón ENTER. 7. Pulse el botón ENTER para activar o desactivar la protección. I THIS FILE : protege el archivo actualmente seleccionado contra el borrado. 8. Busque la imagen fija que desee proteger pulsando los botones (FWD) y (REV). 9. Para salir del menú, pulse el botón MENÚ. 93

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107

ENGLISH
ESPA
Ñ
OL
93
93
Modo de c
á
mara fotogr
á
fica digital
Digital Still Camera mode
You can protect important images from accidental erasure.
If you execute FORMAT, all images including protected images
will be erased.
1.
Set the mode switch to MEMORY CARD.
2.
Set the power switch to PLAYER.
The last recorded image appears.
If there are no recorded images on the Memory
Card, NO STORED PHOTO! or NO STORED
MPEG4! and
will display on the screen.
3.
Using the
(FWD) and
(REV) buttons,
search for the still image that you want to protect.
4.
Press the MENU button.
5.
Turn the MENU DIAL to highlight MEMORY and
press the ENTER button.
The submenu of MEMORY SET will appear.
6.
Turn the MENU DIAL to highlight PROTECT and
press the ENTER button.
7.
Press the ENTER button to set PROTECT to ON or
OFF.
THIS FILE : protects the currently selected file
from erasure.
8.
Using the
(FWD) and
(REV) buttons,
search for the still image that you wish to protect.
9.
To exit the menu, press the MENU button.
Protection from accidental erasure
(SCD103/D105 only)
Protección contra el borrado accidental
(sólo el modelo SCD103/D105)
MEMORY SET
PRINT MARK
PROTECT
M.PLAY SELECT
FILE NO.
DELETE
FORMAT
PHOTO QUALITY
MPEG4 SIZE
PHOTO
SF
320X240
000
SERIES
M.PLAY
MODE
M.PLAY
MODE
THIS FILE
ON
MEMORY SET
PROTECT
INITIAL
CAMERA
A/V
MEMORY
VIEWER
M.PLAY
MODE
PRINT MARK
PROTECT
M.PLAY SELECT
FILE NO.
DELETE
FORMAT
PHOTO QUALITY
MPEG4 SIZE
Las im
á
genes m
á
s importantes se pueden proteger contra el
borrado accidental.
Si ejecuta FORMAT, todas las im
á
genes, incluidas las
protegidas, se borrar
á
n.
1.
Ajuste el interruptor de modalidad en la posici
ó
n
MEMORY CARD.
2.
Ajuste el interruptor de la videoc
á
mara en la
modalidad PLAYER.
Aparece la
ú
ltima imagen grabada.
Si no hay ninguna imagen grabada en el
Memory Card, en la pantalla aparecer
á
el
mensaje NO STORED PHOTO! o
NO STORED MPEG4! y el s
í
mbolo
.
3.
Busque la imagen fija que desee proteger
pulsando los botones
(FWD) y
(REV).
4.
Pulse el bot
ó
n MEN
Ú
.
5.
Gire el DIAL MEN
Ú
hasta resaltar MEMORY
(memoria) y pulse el bot
ó
n ENTER.
Aparecer
á
el submen
ú
MEMORY SET.
6.
Gire el DIAL MEN
Ú
hasta resaltar PROTECT
(proteger) y pulse el bot
ó
n ENTER.
7.
Pulse el bot
ó
n ENTER para activar o desactivar
la protecci
ó
n.
THIS FILE : protege el archivo actualmente
seleccionado contra el borrado.
8.
Busque la imagen fija que desee proteger
pulsando los botones
(FWD) y
(REV).
9.
Para salir del men
ú
, pulse el bot
ó
n MEN
Ú
.