Samsung SCD101 User Manual (ENGLISH) - Page 86

Selecting the image quality, Selección de la calidad de imagen

Page 86 highlights

ENGLISH Digital Still Camera mode ESPAÑOL Modo de cámara fotográfica digital Selecting the image quality (SCD103/D105 only) ✤ You can select the quality of a still images to be recorded. Select the image quality 1. Set the mode switch to MEMORY CARD. 2. Set the power switch to the CAMERA mode. 3. Press the MENU button. MEMORY CARD TAPE I The menu list will appear. 4. Turn the MENU DIAL to highlight MEMORY. 5. Press the ENTER button to enter M.REC MODE the sub-menu. MEMORY SET 6. Turn the MENU DIAL to highlight PHOTO QUALITY in the submenu. 7. Press the ENTER button. 8. Using the MENU DIAL, select the image quality. M.PLAY SELECT PHOTO QUALITY MPEG4 SIZE PRINT MARK PROTECT FILE NO. DELETE FORMAT PHOTO SF 320X240 000 SERIES I Press the ENTER button to confirm the image quality. I If you exit the sub-menu without pressing the ENTER button, the quality mode is not changed. 9. To exit, press the MENU button. G Number of images on the Memory Card QUALITY 8MB 16MB SUPER FINE Approx. 45 Approx. 90 FINE Approx. 85 Approx. 170 NORMAL Approx. 155 Approx. 310 - The actual number that you can record varies depending on the 86 image size. Selección de la calidad de imagen (sólo el modelo SCD103/D105) ✤ Se puede seleccionar la calidad de la imagen fija que se va a grabar. Cómo seleccionar la calidad de imagen M.REC MODE INITIAL CAMERA A/V MEMORY VIEWER M.PLAY SELECT PHOTO QUALITY MPEG4 SIZE PRINT MARK PROTECT FILE NO. DELETE FORMAT 1. Ajuste el interruptor de modalidad en la posición MEMORY CARD. 2. Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad CAMERA. 3. Pulse el botón MENÚ. I Aparece la lista del menú. 4. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar M.REC MODE MEMORY SET PHOTO QUALITY SUPER FINE SF FINE F NORMAL N MEMORY (memoria). 5. Pulse el botón ENTER para acceder al submenú. 6. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar PHOTO QUALITY (calidad) en el submenú. 7. Pulse el botón ENTER. 8. Seleccione la calidad de la imagen por medio del DIAL MENÚ. I Pulse el botón ENTER para confirmar la calidad de la imagen. I Si sale del submenú sin pulsar el botón ENTER, la modalidad de calidad no cambia. 9. Para salir, pulse el botón MENÚ. G Número de imágenes del Memory Card CALIDAD EXCELENTE ALTA NORMAL 8MB Aprox. 45 Aprox. 85 Aprox. 155 16MB Aprox. 90 Aprox. 170 Aprox. 310 - El número real de imágenes que se pueden grabar varía según su tamaño.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107

ENGLISH
ESPA
Ñ
OL
86
86
Modo de c
á
mara fotogr
á
fica digital
Digital Still Camera mode
You can select the quality of a still images to be recorded.
Select the image quality
1.
Set the mode switch to
MEMORY CARD.
2.
Set the power switch to the
CAMERA mode.
3.
Press the MENU button.
The menu list will appear.
4. Turn the MENU DIAL to highlight
MEMORY.
5. Press the ENTER button to enter
the sub-menu.
6. Turn the MENU DIAL to highlight
PHOTO QUALITY in the submenu.
7. Press the ENTER button.
8. Using the MENU DIAL,
select the image quality.
Press the ENTER button to
confirm the image quality.
If you exit the sub-menu without pressing the ENTER button,
the quality mode is not changed.
9.
To exit, press the MENU button.
Number of images on the Memory Card
-
The actual number that you can record varies depending on the
image size.
QUALITY
8MB
16MB
SUPER FINE
Approx. 45
Approx. 90
FINE
Approx. 85
Approx. 170
NORMAL
Approx. 155
Approx. 310
Selecting the image quality
(SCD103/D105 only)
Selección de la calidad de imagen
(sólo el modelo SCD103/D105)
CALIDAD
8MB
16MB
EXCELENTE
Aprox. 45
Aprox. 90
ALTA
Aprox. 85
Aprox. 170
NORMAL
Aprox. 155
Aprox. 310
M.REC
MODE
INITIAL
PRINT MARK
PROTECT
M.PLAY SELECT
FILE NO.
DELETE
FORMAT
PHOTO QUALITY
MPEG4 SIZE
CAMERA
A/V
MEMORY
VIEWER
M.REC
MODE
MEMORY SET
PRINT MARK
PROTECT
M.PLAY SELECT
FILE NO.
DELETE
FORMAT
PHOTO QUALITY
MPEG4 SIZE
PHOTO
SF
320X240
000
SERIES
M.REC
MODE
NORMAL
SUPER FINE
SF
F
N
FINE
MEMORY SET
PHOTO QUALITY
MEMORY
CARD
TAPE
Se puede seleccionar la calidad de la imagen fija que se va a grabar.
C
ó
mo seleccionar la calidad de imagen
1.
Ajuste el interruptor de modalidad
en la posici
ó
n MEMORY CARD.
2. Ajuste el interruptor de la
videoc
á
mara en la modalidad
CAMERA.
3. Pulse el bot
ó
n MEN
Ú
.
Aparece la lista del men
ú
.
4. Gire el DIAL MEN
Ú
hasta resaltar
MEMORY (memoria).
5. Pulse el bot
ó
n ENTER para
acceder al submen
ú
.
6. Gire el DIAL MEN
Ú
hasta resaltar
PHOTO QUALITY (calidad) en el
submen
ú
.
7. Pulse el bot
ó
n ENTER.
8. Seleccione la calidad de la imagen
por medio del DIAL MEN
Ú
.
Pulse el bot
ó
n ENTER para confirmar la calidad de la imagen.
Si sale del submen
ú
sin pulsar el bot
ó
n ENTER, la modalidad
de calidad no cambia.
9. Para salir, pulse el bot
ó
n MEN
Ú
.
N
ú
mero de im
á
genes del Memory Card
-
El n
ú
mero real de im
á
genes que se pueden grabar var
í
a seg
ú
n su
tama
ñ
o.