Samsung SCD101 User Manual (ENGLISH) - Page 67

Power Nite Pix, GrabaciÓn Nocturna Incrementada

Page 67 highlights

ENGLISH Advanced Recording Grabación avanzada ESPAÑOL POWER NITE PIX GRABACIÓN NOCTURNA INCREMENTADA ✤ The POWER NITE PIX function works in CAMERA mode. ✤ The POWER NITE PIX function can record a subject more brightly in darkness than the NITE PIX function. ✤ A POWER NITE PIX is displayed for three seconds by LCD if you press a SLOW SHUTTER button in state that a NITE PIX switch is turned on. ✤ When you work in POWER NITE PIX mode, POWER NITE PIX icon appears on the LCD continuously. ✤ La función de grabación nocturna incrementada (POWER NITE PIX) sólo opera en las modalidades CAMERA. ✤ Esta función permite grabar objetos que se encuentren en lugares oscuros con mayor luminosidad que con la función NITE PIX. ✤ Si pulsa el botón SLOW SHUTTER con el interruptor NITE PIX encendido, aparecerá la indicación POWER NITE PIX durante 3 segundos en la pantalla LCD. ✤ Si trabaja en la modalidad POWER NITE PIX, el icono POWER NITE PIX aparecerá en la pantalla LCD permanentemente. 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 2. Turn on the NITE PIX switch, and then press the SLOW SHUTTER button. 3. Press the SLOW SHUTTER button to set shutter speed. The SLOW SHUTTER function enables you to record a subject more brightly. 4. When using POWER NITE PIX the image takes on a slow motion like effect. 5. To cancel the POWER NITE PIX function, press the SLOW SHUTTER button to set to "off " and then turn off the NITE PIX switch. Notes OFF ON POWER NITE PIX POWER NITE PIX 1 2 : 0 0 A M J A N . 1 0 , 2 0 0 4 1. Ajuste la videocámara en la modalidad CAMERA. 2. Encienda el interruptor NITE PIX y pulse el botón SLOW SHUTTER. 3. Pulse el botón SLOW SHUTTER para ajustar la velocidad del obturador. La función SLOW SHUTTER permite grabar objetos con mayor luminosidad. 4. Cuando utiliza la función POWER NITE PIX, la imagen tiene el aspecto de una imagen a cámara lenta. 5. Para cancelar la función POWER NITE PIX, pulse el botón SLOW SHUTTER para desactivarlo y, a continuación, apague el interruptor NITE PIX. Notas I The maximum recording distance using the infrared light is about 3 m (about 10 feet). I If you use the POWER NITE PIX function in normal recording situations (ex. outdoors by day), the recorded picture may contain unnatural colors. I In the POWER NITE PIX mode, certain functions are not available, such as White Balance, Program AE, DSE, BLC. I When the subject is too bright, press the SLOW SHUTTER button (1/30 ➝ 1/8) to obtain better quality recordings. I La distancia máxima de grabación usando la luz infrarroja es de unos 3 m (10 pies). I Si usa la función POWER NITE PIX en situaciones normales de grabación (por ejemplo, exteriores durante el día), es posible que los colores de la imagen grabada sean poco naturales. I En la modalidad POWER NITE PIX, no se puede acceder a algunas funciones como Equilibrio del blanco, Programa AE, DSE y BLC. I Cuando el objeto es muy brillante, es recomendable pulsar el botón SLOW SHUTTER (1/30 ➝ 1/8) para realizar una grabación de calidad. 67

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107

ENGLISH
ESPAÑOL
67
67
Grabación avanzada
Advanced Recording
The POWER NITE PIX function works in CAMERA mode.
The POWER NITE PIX function can record a subject more
brightly in darkness than the NITE PIX function.
A POWER NITE PIX is displayed for three seconds by LCD if you
press a SLOW SHUTTER button in state that a NITE PIX switch
is turned on.
When you work in POWER NITE PIX mode, POWER NITE PIX
icon appears on the LCD continuously.
1.
Set the camcorder to CAMERA mode.
2.
Turn on the NITE PIX switch, and then press the
SLOW SHUTTER button.
3.
Press the SLOW SHUTTER button to set shutter
speed. The SLOW SHUTTER function enables you
to record a subject more brightly.
4.
When using POWER NITE PIX the image takes
on a slow motion like effect.
5.
To cancel the POWER NITE PIX function, press
the SLOW SHUTTER button to set to
off
and
then turn off the NITE PIX switch.
Notes
The maximum recording distance using the infrared light is about
3 m (about 10 feet).
If you use the POWER NITE PIX function in normal recording
situations (ex. outdoors by day), the recorded picture may contain
unnatural colors.
In the POWER NITE PIX mode, certain functions are not
available, such as White Balance, Program AE, DSE, BLC.
When the subject is too bright, press the SLOW SHUTTER button
(1/30
1/8) to obtain better quality recordings.
POWER NITE PIX
GRABACIÓN NOCTURNA INCREMENTADA
La funci
ó
n de grabaci
ó
n nocturna incrementada (POWER NITE
PIX) s
ó
lo opera en las modalidades CAMERA.
Esta funci
ó
n permite grabar objetos que se encuentren en lugares
oscuros con mayor luminosidad que con la funci
ó
n NITE PIX.
Si pulsa el bot
ó
n SLOW SHUTTER con el interruptor NITE PIX
encendido, aparecer
á
la indicaci
ó
n POWER NITE PIX durante
3 segundos en la pantalla LCD.
Si trabaja en la modalidad POWER NITE PIX, el icono POWER
NITE PIX aparecer
á
en la pantalla LCD permanentemente.
1. Ajuste la videoc
á
mara en la modalidad CAMERA.
2. Encienda el interruptor NITE PIX y pulse
el bot
ó
n SLOW SHUTTER.
3. Pulse el bot
ó
n SLOW SHUTTER para ajustar la
velocidad del obturador. La funci
ó
n SLOW
SHUTTER permite grabar objetos con mayor
luminosidad.
4. Cuando utiliza la funci
ó
n POWER NITE PIX, la
imagen tiene el aspecto de una imagen a c
á
mara
lenta.
5. Para cancelar la funci
ó
n POWER NITE PIX, pulse
el bot
ó
n SLOW SHUTTER para desactivarlo y, a
continuaci
ó
n, apague el interruptor NITE PIX.
Notas
La distancia m
á
xima de grabaci
ó
n usando la luz infrarroja es de
unos 3 m (10 pies).
Si usa la funci
ó
n POWER NITE PIX en situaciones normales de
grabaci
ó
n (por ejemplo, exteriores durante el d
í
a), es posible que
los colores de la imagen grabada sean poco naturales.
En la modalidad POWER NITE PIX, no se puede acceder a algunas
funciones como Equilibrio del blanco, Programa AE, DSE y BLC.
Cuando el objeto es muy brillante, es recomendable pulsar el
bot
ó
n SLOW SHUTTER (1/30
1/8) para realizar una grabaci
ó
n
de calidad.
POWER NITE PIX
1 2 : 0 0 A M
J A N . 1 0 , 2 0 0 4
ON
OFF
NITE PIX
POWER