Philips 50PF9830A User manual - Page 103

Options préférentielles, Service sous-titres, Service sous-titres numériques

Page 103 highlights

Français 2496.1 16x24 fr 14-12-2005 10:18 Pagina 19 Options préférentielles Réglages/Configuration Préférences Préférences image/son Options préférentielles Menu préférences Reset réglages AV Info Options préférentielles Service sous-titres Service sous-titres numér. Options sous-titres numér. Service sous-titres Vous permet de sélectionner les niveaux du service Sous-titres de télédiffusion analogique à afficher. Les sous-titres codés vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran TV. Cette fonction, à l'intention des malentendants, utilise des 'boîtes de texte' à l'écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision. Les sous-titres codés apparaissent à l'écran durant les télédiffusions à sous-titres. & Sélectionnez Service sous-titres. é Appuyez sur le curseur droit. " Sélectionnez le Service sous-titres désiré: • CC 1, 2, 3 ou 4 Dialogue (et descriptions) des actions d'un programme de télévision à sous-titrage codé à l'écran. En général, CC 1 est le mode le plus utilisé. CC 2 peut être utilisé pour des langues alternatives si elles sont transmises. • T 1, 2, 3 ou 4 Souvent utilisés comme guide de chaînes, horaires, affichage d'informations sur les émissions soustitrées, nouvelles, météo et bourse. Les services de sous-titrage codé ne sont pas tous utilisés nécessairement par une chaîne de télévision lors de la transmission d'une émission sous-titrée. ' Voir Sous-titres codés dans le menu TV, Options, p. 29, pour activer/ désactiver le service de soustitrage. Remarque: Ce poste de télévision fournit des fonctions de sous-titrage codé répondant aux normes EIA-608 et selon les articles 15.119 des règlements de la FCC. Service sous-titres numériques Vous permet de choisir comment vous souhaitez visualiser les sous-titres numériques. Sélectionnez l'une des chaînes de service numériques proposées par le fournisseur des sous-titres. Il existe six services standard. Le Service 1 est le Primary Caption Service. Ce service contient des sous-titres in extenso ou presque dans la langue principale parlée dans l'audio d'accompagnement. Le Service 2 est le Secondary Language Service. Ce service contient des sous-titres dans une langue secondaire, qui sont des traductions des sous-titres du Primary Caption Service. Les autres souschaînes de service ne sont pas pré-attribuées. Leur utilisation est à la discrétion du fournisseur des sous-titres. Remarque: L'orthographe et la grammaire des sous-titres ne sont pas toujours parfaites. Toutes les émissions de télévision et toutes les publicités de produits ne sont pas conçues pour être diffusées avec des informations de sous-titrage. Consultez les listings de télévision de votre zone pour connaître les chaînes de télévision proposant des émissions sous-titrées et les horaires de diffusion. Les programmes sous-titrés sont en général marqués dans les listings TV par un signe tel que "CC". 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244

Options préférentielles
Service sous-titres
Vous permet de sélectionner les niveaux du
service Sous-titres de télédiffusion analogique à
afficher.
Les sous-titres codés vous permettent de lire
le contenu vocal des programmes de télévision
sur votre écran TV. Cette fonction, à l'intention
des malentendants, utilise des 'boîtes de texte'
à l'écran pour afficher les dialogues et les
conversations en même temps que le
programme de télévision. Les sous-titres codés
apparaissent à l'écran durant les télédiffusions à
sous-titres.
&
Sélectionnez
Service sous-titres
.
é
Appuyez sur le curseur droit.
Sélectionnez le Service sous-titres désiré:
CC 1, 2, 3 ou 4
Dialogue (et descriptions) des actions d'un programme de télévision à sous-titrage codé à l'écran.
En général,
CC 1
est le mode le plus utilisé.
CC 2
peut être utilisé pour des langues alternatives si
elles sont transmises.
T 1, 2, 3 ou 4
Souvent utilisés comme guide de chaînes, horaires, affichage d'informations sur les émissions sous-
titrées, nouvelles, météo et bourse.
Les services de sous-titrage codé ne sont pas tous utilisés nécessairement par une chaîne de
télévision lors de la transmission d'une émission sous-titrée.
Voir Sous-titres codés dans le menu TV, Options, p. 29, pour activer/ désactiver le service de sous-
titrage.
Remarque: Ce poste de télévision fournit des fonctions de sous-titrage codé répondant aux normes EIA-608 et
selon les articles 15.119 des règlements de la FCC.
Service sous-titres numériques
Vous permet de choisir comment vous souhaitez visualiser les sous-titres numériques.
Sélectionnez l'une des chaînes de service numériques proposées par le fournisseur des sous-titres.
Il existe six services standard. Le Service 1 est le Primary Caption Service. Ce service contient des
sous-titres in extenso ou presque dans la langue principale parlée dans l'audio d'accompagnement.
Le Service 2 est le Secondary Language Service. Ce service contient des sous-titres dans une langue
secondaire, qui sont des traductions des sous-titres du Primary Caption Service. Les autres sous-
chaînes de service ne sont pas pré-attribuées. Leur utilisation est à la discrétion du fournisseur des
sous-titres.
Remarque: L'orthographe et la grammaire des sous-titres ne sont pas toujours parfaites.Toutes les émissions
de télévision et toutes les publicités de produits ne sont pas conçues pour être diffusées avec des
informations de sous-titrage. Consultez les listings de télévision de votre zone pour connaître les chaînes de
télévision proposant des émissions sous-titrées et les horaires de diffusion. Les programmes sous-titrés sont en
général marqués dans les listings TV par un signe tel que "CC".
19
Français
Réglages/Configuration
Préférences
Préférences image/son
Options préférentielles
Menu préférences
Reset réglages AV
Options préférentielles
Service sous-titres
Service sous-titres numér.
Options sous-titres numér.
Info
2496.1 16x24 fr
14-12-2005
10:18
Pagina 19