Sony DCR-SC100 Operating Instructions - Page 12

Inserción de, videocassettes, Inserting a cassette

Page 12 highlights

Getting started / Procedimientos iniciales Inserting a cassette Inserción de videocassettes You can use mini DV cassette with logo* only. Make sure that the power source is installed. (1) Set the POWER switch to OFF. (2) Slide OPEN/EJECT on the bottom of the camcorder in the direction of the arrow 1. Pull the lid in the direction of the arrow 2. The cassette compartment automatically lifts up and opens. (3) Insert a cassette with the window facing out. (4) Close the cassette compartment by pressing the mark on the cassette compartment. The cassette compartment automatically goes down. (5) Close the lid until it clicks. * is a trademark. Es posible utilizar solamente videocassettes mini DV con el logotipo *. Compruebe que la fuente de alimentación está instalada. (1) Ajuste el interruptor POWER en OFF. (2) Deslice OPEN/EJECT, situado en la base de la videocámara, en la dirección de la flecha 1. Tire de la tapa en la dirección de la fecha 2. El compartimiento de videocassettes se levanta y se abre automáticamente. (3) Inserte un videocassette con la ventana hacia fuera. (4) Cierre el compartimiento de videocassettes presionando la marca existente en el mismo. Dicho compartimiento descenderá automáticamente. (5) Cierre la tapa hasta que oiga un chasquido. * es una marca comercial. 1 2 3 4 To eject the cassette Slide OPEN/EJECT outward. To prevent accidental erasure Slide and open the tab on the cassette to expose the red mark. If you try to record with the red mark exposed, the L and 6 indicators flash on the LCD screen, and you cannot record on the tape. To re-record on this tape, slide and close the tab to cover the red mark. Para expulsar el videocassette Deslice OPEN/EJECT hacia fuera. Para evitar borrados accidentales Deslice y abra la lengüeta del videocassette para que la marca roja quede visible. Si intenta grabar mientras dicha marca se encuentra visible, los indicadores L y 6 parpadearán en la pantalla LCD y no será posible grabar en la cinta. Para volver a grabar en esta cinta, deslice y cierre la lengüeta para cubrir la marca roja. 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

11
Getting started / Procedimientos iniciales
Inserción de
videocassettes
Es posible utilizar solamente videocassettes mini
DV con el logotipo
*.
Compruebe que la fuente de alimentación está
instalada.
(
1
)
Ajuste el interruptor POWER en OFF.
(
2
)
Deslice OPEN/EJECT, situado en la base de la
videocámara, en la dirección de la flecha
1
.
Tire de la tapa en la dirección de la fecha
2
.
El compartimiento de videocassettes se
levanta y se abre automáticamente.
(
3
)
Inserte un videocassette con la ventana hacia
fuera.
(
4
)
Cierre el compartimiento de videocassettes
presionando la marca
existente en el
mismo. Dicho compartimiento descenderá
automáticamente.
(
5
)
Cierre la tapa hasta que oiga un chasquido.
*
es una marca comercial.
Para expulsar el videocassette
Deslice OPEN/EJECT hacia fuera.
Para evitar borrados accidentales
Deslice y abra la lengüeta del videocassette para
que la marca roja quede visible. Si intenta grabar
mientras dicha marca se encuentra visible, los
indicadores
L
y
6
parpadearán en la pantalla
LCD y no será posible grabar en la cinta. Para
volver a grabar en esta cinta, deslice y cierre la
lengüeta para cubrir la marca roja.
Inserting a cassette
You can use mini DV cassette with
logo*
only.
Make sure that the power source is installed.
(
1
)
Set the POWER switch to OFF.
(
2
)
Slide OPEN/EJECT on the bottom of the
camcorder in the direction of the arrow
1
.
Pull the lid in the direction of the arrow
2
.
The cassette compartment automatically lifts
up and opens.
(
3
)
Insert a cassette with the window facing out.
(
4
)
Close the cassette compartment by pressing
the
mark on the cassette compartment.
The cassette compartment automatically goes
down.
(
5
)
Close the lid until it clicks.
*
is a trademark.
To eject the cassette
Slide OPEN/EJECT outward.
To prevent accidental erasure
Slide and open the tab on the cassette to expose
the red mark.
If you try to record with the red
mark exposed, the
L
and
6
indicators flash on
the LCD screen, and you cannot record on the
tape.
To re-record on this tape, slide and close
the tab to cover the red mark.
1
2
4
3