Sony DCR-SC100 Operating Instructions - Page 24

Reproducción de cintas, Playing back a tape

Page 24 highlights

Basic operations / Operaciones básicas Playing back a tape Reproducción de cintas You can monitor the playback picture on the LCD screen. (1) Insert the recorded tape with the window facing out. (2) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to VTR. The display for operation buttons appears. (3) Press 0 to rewind the tape. (4) Press · to start playback. (5) Adjust the volume using VOLUME. You can also monitor the picture on a TV screen, after connecting the camcorder to a TV or VCR. Es posible controlar la imagen de reproducción en la pantalla LCD. (1) Inserte la cinta grabada con la ventana hacia fuera. (2) Ajuste el interruptor POWER en VTR mientras presiona la tecla verde pequeño del mismo. Aparece la indicación correspondiente a las teclas de funcionamiento. (3) Presione 0 para rebobinar la cinta. (4) Presione · para iniciar la reproducción. (5) Ajuste el volumen con VOLUME. También es posible controlar la imagen en la pantalla de un TV; para ello, es necesario conectar la videocámara a un TV o videograbadora. 2 3 1 5 4 To stop playback, press π. To rewind the tape, press 0. To fast-forward the tape rapidly, press ). Using the Remote Commander You can control playback using the supplied Remote Commander. Before using the Remote Commander, insert the size AA (R6) batteries . Para detener la reproducción, presione π. Para rebobinar la cinta, presione 0. Para que la cinta avance rápidamente, presione ). Empleo del control remoto Es posible controlar la reproducción con el control remoto suministrado. Antes de emplearlo, inserte las pilas tamaño AA (R6). 23

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

23
Basic operations / Operaciones básicas
Reproducción de cintas
Es posible controlar la imagen de reproducción
en la pantalla LCD.
(
1
)
Inserte la cinta grabada con la ventana hacia
fuera.
(
2
)
Ajuste el interruptor POWER en VTR
mientras presiona la tecla verde pequeño del
mismo. Aparece la indicación correspondiente
a las teclas de funcionamiento.
(
3
)
Presione
0
para rebobinar la cinta.
(
4
)
Presione
·
para iniciar la reproducción.
(
5
)
Ajuste el volumen con VOLUME.
También es posible controlar la imagen en la
pantalla de un TV; para ello, es necesario
conectar la videocámara a un TV o
videograbadora.
Para detener la reproducción,
presione
π
.
Para rebobinar la cinta,
presione
0
.
Para que la cinta avance rápidamente,
presione
)
.
Empleo del control remoto
Es posible controlar la reproducción con el
control remoto suministrado. Antes de
emplearlo, inserte las pilas tamaño AA (R6).
Playing back a tape
You can monitor the playback picture on the
LCD screen.
(
1
)
Insert the recorded tape with the window
facing out.
(
2
)
While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to VTR.
The display for
operation buttons appears.
(
3
)
Press
0
to rewind the tape.
(
4
)
Press
·
to start playback.
(
5
)
Adjust the volume using VOLUME.
You can also monitor the picture on a TV screen,
after connecting the camcorder to a TV or VCR.
To stop playback,
press
π
.
To rewind the tape,
press
0
.
To fast-forward the tape rapidly,
press
)
.
Using the Remote Commander
You can control playback using the supplied
Remote Commander.
Before using the Remote
Commander, insert the size AA (R6) batteries .
5
1
3
4
2