Sony DCR-SC100 Operating Instructions - Page 17

Ajuste del ángulo del panel LCD [a], Para instalar un objetivo de, conversión de 37 mm, To adjust

Page 17 highlights

Camera recording Grabación con la cámara To adjust the LCD panel angle [a] Adjust the LCD panel to the angle you want. The LCD panel moves forward, backward, and upward. You can adjust the brightness of the LCD screen in the menu system. Ajuste del ángulo del panel LCD [a] Ajuste el panel LCD en el ángulo que desee. Dicho panel puede moverse hacia adelante, atrás y hacia arriba. Es posible ajustar el brillo de la pantalla LCD en el sistema de menús. [a] Notes on the LCD panel •To put the LCD panel back into its flush position, move it straight back by pushing the upper left edge of the panel marked with the raised dots [b]. •When moving the LCD panel, do not move it sideways; otherwise, the camcorder body may be damaged or the LCD panel may not be stored properly [c]. •Do not push nor touch the LCD when moving the LCD panel. [b] Notas sobre el panel LCD •Para cerrar el panel LCD, desplácelo hacia atrás presionando el extremo superior izquierdo del mismo marcado con puntos en relieve [b]. •No mueva el panel LCD oblicuamente, ya que en caso contrario es posible que el cuerpo de la videocámara se dañe o que el panel no se cierre correctamente [c]. •No presione ni toque la pantalla LCD al mover el panel LCD. [c] To attach a 37-mm conversion lens Remove the lens ring [d] and attach the supplied step-up ring [e]. Then attach a conversion lens (not supplied). Para instalar un objetivo de conversión de 37 mm Retire el anillo del objetivo [d] y fije el anillo de aumento suministrado [e]. A continuación, instale un objetivo de conversión (no suministrado). [d] Note on the conversion lens As the conversion lens covers the remote sensor and the microphone, the remote control tends to 16 fail and the sound may have noise. [e] Nota sobre el objetivo de conversión Debido a que el objetivo de conversión cubre el sensor remoto y el micrófono, es posible que el control remoto no funcione correctamente y que el sonido no sea nítido.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116

16
Grabación con la cámara
Ajuste del ángulo del panel LCD [a]
Ajuste el panel LCD en el ángulo que desee.
Dicho panel puede moverse hacia adelante, atrás
y hacia arriba.
Es posible ajustar el brillo de la pantalla LCD en
el sistema de menús.
Notas sobre el panel LCD
•Para cerrar el panel LCD, desplácelo hacia atrás
presionando el extremo superior izquierdo del
mismo marcado con puntos en relieve
[b]
.
•No mueva el panel LCD oblicuamente, ya que
en caso contrario es posible que el cuerpo de la
videocámara se dañe o que el panel no se cierre
correctamente
[c]
.
•No presione ni toque la pantalla LCD al mover
el panel LCD.
Para instalar un objetivo de
conversión de 37 mm
Retire el anillo del objetivo
[d]
y fije el anillo de
aumento suministrado
[e]
. A continuación,
instale un objetivo de conversión (no
suministrado).
[a]
[b]
[c]
[d]
[e]
Camera recording
To adjust the LCD panel angle [a]
Adjust the LCD panel to the angle you want.
The
LCD panel moves forward, backward, and
upward.
You can adjust the brightness of the LCD screen
in the menu system.
Notes on the LCD panel
•To put the LCD panel back into its flush
position, move it straight back by pushing the
upper left edge of the panel marked with the
raised dots
[
b
]
.
•When moving the LCD panel, do not move it
sideways; otherwise, the camcorder body may
be damaged or the LCD panel may not be
stored properly
[
c
]
.
•Do not push nor touch the LCD when moving
the LCD panel.
To attach a 37-mm conversion lens
Remove the lens ring
[d]
and attach the supplied
step-up ring
[e]
.
Then attach a conversion lens
(not supplied).
Note on the conversion lens
As the conversion lens covers the remote sensor
and the microphone, the remote control tends to
fail and the sound may have noise.
Nota sobre el objetivo de conversión
Debido a que el objetivo de conversión cubre el
sensor remoto y el micrófono, es posible que el
control remoto no funcione correctamente y que
el sonido no sea nítido.