AIWA NSX-999 Operating Instructions - Page 49

Grabacion De Cintacinta, Manualmente

Page 49 highlights

GRABACION DE CINTA A CINTA MANUALMENTE Preparation . Enrolle lacinta hastael puntode iniciode lagrabacion. (Tenga en cuenta que la grabacion se realiza solo en una cara de la cinta.) q Uti[ice cintas normales (tipo I) o CrO, (tipo II). 1 Presione el boton TAPE/DECK 1/2. Siesta insertado un cassette de cinta Al presionar el boton TAPE/DECK 1/2 con la alimentacion desconectada, la reproduction inicia por la funcion de reproduction directs. Presione el boton s para detener la reproduction. 2 Inserte un cassette que desea grabar en el deck 2. Presione la marca EJECT A para abrir el portacassette. Inserte el cassette con la cara a grabarse enfrentada hacia usted y la cara expuesta hacia abajo. 3 ltISf4f'tt3 t?l cassette original en el deck 1. Presione la marca EJECT 4 para abrir el portacassette e inserte el cassette con la cara expuesta hacia abajo. 4 Verifique si "TAPE 1" esta indicado en el visualizador. En caso de no estarlo, presione el bot6n TAPE/DECK 1/2. 5 Presione el boton q REC/REC MUTE para iniciar la grabacion. La reproduction y grabacion inician simultaneamente. Cuando utilice el control remoto para iniciar la grabacion, presione primero el boton q/0 REC/REC MUTE y Iuego el bot6n +- dentro de 2 segundos. Para cesar la grabacion Presione el bot6n s . DoilJy NR Este visualizado o no el indicador DU NR, el sistema Dolby NR no afecta la grabacion. Para borrar una grabacion 1 Inserte el cassette que desea borrar en el deck 2. 2 Presione el boton TAPE/DECK 1/2 para visualizer "TAPE 2". 3 Enrolle la cinta hasta el punto donde desea iniciar la borradura. 4 F'ije el modo de inversion presionando el boton REV MODE. 5 Presione el boton q REC/REC MUTE ~ara iniciar la borradura. - Ajuste del sonido durante la grabacion Puede cambiarse Iibremente el volumen y el tono excepto BBE (TBASS, GEQ y DSP) de Ios altavoces o auriculares sin afectar el nivel de la grabacion. Grabacion con BBE El sonido puede grabarse con BBE excepto cuando grabe con uno de Ios botones SYNCHRO DUBBING. Cuando escuche una cinta grabada con BBE, es preferable desactivar la funcion BBE. Preparation q Bobiner la cassette jusqu'a I'endroit ou on veut demarrer I'enregistrement, (Noter que I'enregistrement n'est fait que sur une face de la cassette.) q Utiliser des cassettes normales (type I) ou CrOz (type II). 1 Appuyer sur la touche TAPE/DECK 1/2. Si une cassette est en place Quand on appuie sur la touche TAPE/DECK 1/2 avec I'alimentation toupee, I'appareil passe directement en lecture. Appuyer sur la touche s pour arr6ter la lecture. 2 Inserer la cassette a enregistrer clans la platine 2. Appuyer sur la marque EJECT A pour ouvrir Ie porte-cassette, Inserer la cassette avec la face a enregistrer vers I'exterieur et avec Ie c6te expose du ruban magnetique en has, 3 Inserer la cassette originale clans la platine 1. Appuyer sur la marque EJECT+ pour ouvrir Ie porte-cassette PUISinserer la cassette avec Ietote expose du ruban magnetique en has. 4 Contr61er si "TAPE 1" est affiche. Si "TAPE 1" n'est pas affiche, appuyer sur la touche TAPE/ DECK 1/2. 5 Appuyer sur la touche q REC/REC MUTE pour demarrer I'enregistrement. La lecture et I'enregistrement demarrent simultanement. Quand on utilise la telecommande pour demarrer I'enregistrement, appuyer d'abord sur Iatouche q/0 REC/REC MUTE puis appuyersurlatouche clans Ies deux secondes qui suivent. Pour arr~ter I'enregistrement Appuyer sur la touche s . Reducteur de bruit Dolby Que I'indicateur III NR soit affiche ou pas, Ie systeme de reduction de bruit Dolby n'affecte pas I'enregistrement. Pour effacer un enregistrement 1 Inserer la cassette que I'on veut effacer clans la platine 2. 2 Appuyer sur la touche TAPE/DECK 1/2 pour afficher TAPE 2. 3 Bobiner Iacassette jusqu'au point ou I'effacement doit demarrer. 4 Regler Ie mode d'inversion en appuyant sur la touche REV MODE. 5 Appuyer sur la touche q REC/REC MUTE pour demarrer I'effacement. Reglage du son pendant I'enregistrement On peut faire varier Iibrement [e volume de sortie et la tonalite sauf BBE (T-BASS, GEQ et DSP) des enceintes ou du casque saris affecter Ie niveau de I'enregistrement. Enregistrement avec BBE Le son peut ~tre enregistre avec BBE, sauf Iors de I'enregistrement avec une des touches SYNCHRO DUBBING. Pour ecouter une cassette enregistree avec BBE, il est conseillede mettre Ie systeme BBE hors service. 49

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80

GRABACION DE CINTA A CINTA
MANUALMENTE
Preparation
.
1
2
3
4
5
Enrolle lacinta hastael puntode iniciode lagrabacion.
(Tenga
en cuenta que la grabacion se realiza solo en una cara de la
cinta.)
Uti[ice cintas normales (tipo
I) o
CrO, (tipo
II).
Presione
el boton TAPE/DECK
1/2.
Siesta insertado un cassette de cinta
Al presionar
el boton TAPE/DECK
1/2 con la alimentacion
desconectada,
la reproduction
inicia
por
la funcion
de
reproduction
directs.
Presione el boton
para detener la
reproduction.
Inserte
un cassette
que desea
grabar
en el deck
2.
Presione la marca EJECT A para abrir el portacassette.
Inserte el cassette con la cara a grabarse enfrentada
hacia
usted y la cara expuesta hacia abajo.
ltISf4f’tt3 t?l
cassette
original
en el deck 1.
Presione
la marca
EJECT 4
para abrir el portacassette
e
inserte el cassette con la cara expuesta hacia abajo.
Verifique
si
“TAPE
1”
esta
indicado
en
el
visualizador.
En caso de no estarlo, presione el bot6n TAPE/DECK
1/2.
Presione el boton
REC/REC
MUTE para iniciar la
grabacion.
La reproduction
y grabacion inician simultaneamente.
Cuando
utilice
el control
remoto
para iniciar
la grabacion,
presione primero el boton
/0
REC/REC MUTE y Iuego el
bot6n +-
dentro de 2 segundos.
Para cesar la grabacion
Presione el bot6n
.
DoilJy NR
Este visualizado o no el indicador DU NR, el sistema Dolby NR no
afecta la grabacion.
Para borrar una grabacion
1
2
3
4
5
Inserte el cassette que desea borrar en el deck 2.
Presione el boton TAPE/DECK
1/2 para visualizer “TAPE 2“.
Enrolle la cinta hasta el punto donde desea iniciar la borradura.
F’ije el modo de inversion presionando el boton REV MODE.
Presione el boton
REC/REC MUTE ~ara iniciar la borradura.
Preparation
Bobiner
la cassette
jusqu’a
I’endroit
ou on veut
demarrer
I’enregistrement,
(Noter que I’enregistrement
n’est fait que sur
une face de la cassette.)
Utiliser des cassettes normales (type
I)
ou CrOz (type
II).
1
2
3
4
5
Appuyer
sur la touche
TAPE/DECK
1/2.
Si une cassette est en place
Quand
on
appuie
sur
la touche
TAPE/DECK
1/2 avec
I’alimentation toupee,
I’appareil passe directement en lecture.
Appuyer sur la touche
pour arr6ter la lecture.
Inserer
la cassette
a enregistrer
clans la platine 2.
Appuyer sur la marque EJECT A pour ouvrir Ie porte-cassette,
Inserer la cassette avec la face a enregistrer vers I’exterieur et
avec Ie c6te expose du ruban magnetique en has,
Inserer
la cassette
originale
clans la platine
1.
Appuyer sur la marque EJECT+
pour ouvrir Ie porte-cassette
PUIS
inserer la cassette avec Ietote expose du ruban magnetique
en has.
Contr61er si “TAPE
1” est affiche.
Si “TAPE 1” n’est pas affiche, appuyer sur la touche TAPE/
DECK 1/2.
Appuyer
sur
la touche
REC/REC
MUTE
pour
demarrer
I’enregistrement.
La lecture et I’enregistrement
demarrent simultanement.
Quand
on
utilise
la
telecommande
pour
demarrer
I’enregistrement, appuyer d’abord sur Iatouche
/0 REC/REC
MUTE puis appuyersurlatouche
<>
clans Ies deux secondes
qui suivent.
Pour arr~ter I’enregistrement
Appuyer sur la touche
.
Reducteur
de bruit Dolby
Que I’indicateur III
NR soit affiche ou pas, Ie systeme de reduction
de bruit Dolby n’affecte pas I’enregistrement.
Pour effacer
un enregistrement
1
2
3
4
5
Ajuste del sonido
durante
la grabacion
Puede cambiarse Iibremente el volumen y el tono excepto BBE (T-
BASS, GEQ y DSP) de Ios altavoces o auriculares sin afectar el
nivel de la grabacion.
Grabacion
con BBE
El sonido puede grabarse con BBE excepto cuando grabe con uno
de Ios botones SYNCHRO DUBBING. Cuando escuche una cinta
grabada con BBE, es preferable desactivar la funcion BBE.
Inserer la cassette que I’on veut effacer clans la platine 2.
Appuyer sur la touche TAPE/DECK 1/2 pour afficher TAPE 2.
Bobiner Iacassette jusqu’au point ou I’effacement doit demarrer.
Regler
Ie mode
d’inversion
en
appuyant
sur
la touche
REV MODE.
Appuyer
sur la touche
REC/REC
MUTE pour demarrer
I’effacement.
Reglage
du son pendant
I’enregistrement
On peut faire varier Iibrement [e volume de sortie et la tonalite sauf
BBE (T-BASS, GEQ et DSP) des enceintes ou du casque saris
affecter Ie niveau de I’enregistrement.
Enregistrement
avec BBE
Le son peut ~tre enregistre avec BBE, sauf Iors de I’enregistrement
avec une des touches SYNCHRO DUBBING. Pour ecouter une
cassette enregistree avec BBE, il est conseillede mettre Iesysteme
BBE hors service.
49