Singer One Instruction Manual 14 - Page 30

bobbin, canette, bobina

Page 30 highlights

1 2 t 1 2ABC the bobbin La canette la bobina Winding the bobbin The push-button bobbin will make your sewing go faster than ever before whether you are using a lot of one kind of thread or small quantities of different threads. You will find a bobbin in place under_ the slide plate of your machine. To open slide plate, simply pull it gently toward you. If the bobbin runs out of thread while you are sewing, you can rewind it without removing it from the machine. The window in the slide plate lets you see lower thread supply at a glance, to help avoid running out of thread in the middle of a seam. Preparation Steps 1. Use general purpose, special purpose, or straight stitch presser foot. • Raise presser foot to release tension on thread. • Raise the needle to highest position by turning hand wheel toward you. (Make sure your needle is larger than a size 9.) • Open slide plate and make sure bobbin is empty. For removal of bobbin and thread, see pages 31 and 32. 2. Set machine for straight stitching: • Turn ring r clockwise pntil the two dots are aligned and let ring return to its original position. • Turn pattern selector s so that pointer t is over the straight stitch symbol „A" on the stitch selection panel. For additional information on pattern selection, see page 33. Remplissage La "touche magique" vous permet de remplir beaucoup plus vite votre canette que naguere, que vous utilisiez une grande quantite du meme fil ou de petites quantites de fils differents. Vous trouverez une canette en place sous la plaque glissiere de votre machine. Pour ouvrir la plaque glissiere, tirez-la doucement vers vous. Si la canette vient a se vider pendant que vous piquez, vous pouvez la remplir a nouveau sans la retirer de votre machine. La fenetre de la plaque glissiere vous permet de constater d'un coup d'oeil le niveau du fil et vous aide a eviter de vous retrouver sans fil de canette au milieu d'une couture. Preparation: 1. Utilisez indifferemment le pied universel, le pied special ou le pied point droit. • Soulevez le pied presseur pour degager la tension. • Mettez l'aiguille en position haute en tournant vers vous le volant. (Assurezvous que l'aiguille est d'une grosseur superieure a 9). • Ouvrez la plaque glissiere et verifiez que la canette est entierement vide. Voyez page 31 et 32. comment vider eventuellement la canette. 2. Reglez la machine sur point droit. • Tournez l'anneau r dans le sens des aiguilles dune montre jusqu'a ce que les 2 points soient alignes et laissez l'anneau revenir dans sa position originelle. • Tournez le selecteur de points de telle sorte que I'index t soit au dessus du symbole point droit "A" sur le tableau de selection de point. Pour des informations supplementaires stir la selection des points, voyez page 33 Devanado de la bobina La bobina con pulsador hara que la costura vaya mas de prisa que nunca antes - tantosi usa una gran cantidad de una sofa clase de hilo o pequenas cantidades de hilos diferentes. Usted encontrara una bobina en su sitio debajo de la plancha deslizante de su maquina. Para abrir la plancha deslizante, simplemente tirela hacia Usted. Si la bobina se queda sin hilo mientras Usted cose, Usted puede redevanarla sin sacarla de la maquina. La ventanilla que tiene la plancha deslizante le permite a Usted ver el suministro de hilo inferior con solo una mirada, para ayudar a evitar quedarse sin hilo en medio de una costura. Pasos de preparacion 1. Use el prensatelas para fines generales, especiales o para punto recto. • Levante el prensatelas para guitar la tensi6n en el hilo. • Levante la aguja hasta su mas alta posici0n, girando el volante hacia Usted. (Asegurese de que su aguja es mayor que una del tamaiio 9). • Abra la plancha deslizante y asegurese de que la bobina esta vacia. Para sacar la bobina y el hilo, yea las paginas 31 y 32. 2. Ajuste la maquina para punto recto: • Gire el anillo r en el sentido de las agujas de un reloj hasta que los dos puntos se alineen y permita al anillo que regrese a su posici6n original. • Gire el selector de modelos s de manera que el indicador t este alineado con el simbolo "A" del punto recto en el panel de selecci0n de puntos. Para claws adicionales sobre la selecciOn de modelos, vease la pagina 33. 29

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

1
2
1
2ABC
t
the
bobbin
Winding
the
bobbin
The
push-button
bobbin
will
make
your
sewing
go
faster
than
ever
before
-
whether
you
are
using
a
lot
of
one
kind
of
thread
or
small
quantities
of
different
threads.
You
will
find
a
bobbin
in
place
under_
the
slide
plate
of
your
machine.
To
open
slide
plate,
simply
pull
it
gently
toward
you.
If
the
bobbin
runs
out
of
thread
while
you
are
sewing,
you
can
rewind
it
without
re-
moving
it
from
the
machine.
The
window
in
the
sl
ide
plate
lets
you
see
lower
thread
supply
at
a
glance,
to
help
avoid
running
out
of
thread
in
the
middle
of
a
seam.
Preparation
Steps
1.
Use
general
purpose,
special
purpose,
or
straight
stitch
presser
foot.
Raise
presser
foot
to
release
tension
on
thread.
Raise
the
needle
to
highest
position
by
turning
hand
wheel
toward
you.
(Make
sure
your
needle
is
larger
than
a
size
9.)
Open
slide
plate
and
make
sure
bobbin
is
empty.
For
removal
of
bobbin
and
thread,
see
pages
31
and
32.
2.
Set
machine
for
straight
stitching:
Turn
ring
r
clockwise
pntil
the
two
dots
are
aligned
and
let
ring
return
to
its
original
position.
Turn
pattern
selector
s
so
that
pointer
t
is
over
the
straight
stitch
symbol
„A"
on
the
stitch
selection
panel.
For
additional
information
on
pattern
selec-
tion,
see
page
33.
La
canette
Remplissage
La
"touche
magique"
vous
permet
de
remplir
beaucoup
plus
vite
votre
canette
que
naguere,
que
vous
utilisiez
une
grande
quantite
du
meme
fil
ou
de
petites
quan-
tites
de
fils
differents.
Vous
trouverez
une
canette
en
place
sous
la
plaque
glissiere
de
votre
machine.
Pour
ouvrir
la
plaque
glissiere,
tirez-la
douce-
ment
vers
vous.
Si
la
canette
vient
a
se
vider
pendant
que
vous
piquez,
vous
pou-
vez
la
remplir
a
nouveau
sans
la
retirer
de
votre
machine.
La
fenetre
de
la
plaque
glissiere
vous
permet
de
constater
d'un
coup
d'oeil
le
niveau
du
fil
et
vous
aide
a
eviter
de
vous
retrouver
sans
fil
de
canette
au
milieu
d'une
couture.
Preparation:
1.
Utilisez
indifferemment
le
pied
univer-
sel,
le
pied
special
ou
le
pied
point
droit.
Soulevez
le
pied
presseur
pour
degager
la
tension.
Mettez
l'aiguille
en
position
haute
en
tournant
vers
vous
le
volant.
(Assurez-
vous
que
l'aiguille
est
d'une
grosseur
superieure
a
9).
Ouvrez
la
plaque
glissiere
et
verifiez
que
la
canette
est
entierement
vide.
Voyez
page
31
et
32.
comment
vider
eventuellement
la
canette.
2.
Reglez
la
machine
sur
point
droit.
Tournez
l'anneau
r
dans
le
sens
des
aiguilles
dune
montre
jusqu'a
ce
que
les
2
points
soient
alignes
et
laissez
l'anneau
revenir
dans
sa
position
originelle.
Tournez
le
selecteur
de
points
de
telle
sorte
que
I'index
t
soit
au
dessus
du
symbole
point
droit
"A"
sur
le
tableau
de
selection
de
point.
Pour
des
informations
supplementaires
stir
la
selection
des
points,
voyez
page
33
la
bobina
Devanado
de
la
bobina
La
bobina
con
pulsador
hara
que
la
costura
vaya
mas
de
prisa
que
nunca
antes
tantosi
usa
una
gran
cantidad
de
una
sofa
clase
de
hilo
o
pequenas
cantidades
de
hilos
dife-
rentes.
Usted
encontrara
una
bobina
en
su
sitio
debajo
de
la
plancha
deslizante
de
su
maquina.
Para
abrir
la
plancha
deslizante,
simplemente
tirela
hacia
Usted.
Si
la
bobina
se
queda
sin
hilo
mientras
Usted
cose,
Usted
puede
redevanarla
sin
sacarla
de
la
maquina.
La
ventanilla
que
tiene
la
plancha
deslizante
le
permite
a
Usted
ver
el
suministro
de
hilo
inferior
con
solo
una
mirada,
para
ayudar
a
evitar
quedarse
sin
hilo
en
medio
de
una
costura.
Pasos
de
preparacion
1.
Use
el
prensatelas
para
fines
generales,
especiales
o
para
punto
recto.
Levante
el
prensatelas
para
guitar
la
ten-
si6n
en
el
hilo.
Levante
la
aguja
hasta
su
mas
alta
posi-
ci0n,
girando
el
volante
hacia
Usted.
(Asegurese
de
que
su
aguja
es
mayor
que
una
del
tamaiio
9).
Abra
la
plancha
deslizante
y
asegurese
de
que
la
bobina
esta
vacia.
Para
sacar
la
bobina
y
el
hilo,
yea
las
paginas
31
y
32.
2.
Ajuste
la
maquina
para
punto
recto:
Gire
el
anillo
r
en
el
sentido
de
las
agujas
de
un
reloj
hasta
que
los
dos
puntos
se
alineen
y
permita
al
anillo
que
regrese
a
su
posici6n
original.
Gire
el
selector
de
modelos
s
de
manera
que
el
indicador
t
este
alineado
con
el
simbolo
"A"
del
punto
recto
en
el
panel
de
selecci0n
de
puntos.
Para
claws
adicionales
sobre
la
selecciOn
de
modelos,
vease
la
pagina
33.
29