Singer One Instruction Manual 14 - Page 81

Removing, Bobbin, Comment, retirer, support, Sacar, Bobina, canette, Replacing, Remise, place,

Page 81 highlights

2 ITU O 1' 3 I I IU a 0 4 U e6 I 5 O SO Removing the Bobbin Case CAUTION: Before removing the bobbin case disconnect the power line plug from the socket outlet. • Raise needle by turning the hand wheel toward you. Open slide plate. • Remove bobbin. 1. Push retaining slide a in the direction of the arrow to unlock the position bracket b and slide the position bracket toward right. 2. Hold bobbin case latch c, twist bobbin case to the right and lift out. Comment retirer le support de canette ATTENTION: Avant de retirer le support de canette, debranchez votre machine. • Mettez l'aiguille en position haute en tournant le volant vers vous. Ouvrez la plaque glissiere. • Retirez la canette. 1. Poussez la glissiere de retenue a dans la direction de la fleche pour debloquer le support de position bet glissez celuici vers la droite. 2. Soulevez le loquet c du support de canette, et sortez celui-ci par la droite. C6mo Sacar la Caja de la Bobina CUIDADO: Antes de sacar la caja de la bobina, desconecte el enchufe macho de la linea electrica del enchufe hembra de salida. • Levante la aguja girando el volante hacia Usted. Abra la plancha dislizante. • Saque la bobina. 1. Empuje la parte corrediza a en el sentido de la flecha para desenclavar la abrazadera de posici6n b y deslicela hacia la derecha. 2. Sujete el cerrojo de la caja de la bobina c, de un giro hacia la derecha y levantela. Replacing the Bobbin Case Make sure needle is at its highest position. • Be sure bobbin winding button d is in sewing position. 3. Hold bobbin case latch and slide bobbin case toward back of machine into hook raceway e. 4. Slide the bobbin case raceway f over the hook raceway e toward arrow. 5. Push point g of the position bracket to the left until it snaps down, locking bobbin case in place. Insert bobbin. Remise en place Assurez-vous que l'aiguille est en position haute. • La touche magique d doit etre en position couture, 3. Prenez le support de canette par le loquet et placez le dans le crochet. 4. Tournez le support de canette dans le sens de la fleche pour engager la rainure dans la gorge du crochet. 5. Poussez l'extremite g du support de position vers la gauche jusqu'a ce qu'il s'enclenche, verrouillant ainsi le support de canette. lnserez la canette. C6mo Reponer Ia Caja de Ia Bobina Asegtirese de que la aguja esta en suposici6n mas alta. 3. Asegurese de que el bot0n d de devanado de la bobina este en la posicion de costura. Sujete el cierre de la caja y deslicela hacia la parte trasera de la maquina en el canal del gancho e. 4. Deslice el canal f de la caja por encima del canal del gancho e hacia la flecha. 5. Empuje la parte g de la abrazadera de posici0n hacia la izquierda hasta que que se enganche y enclave la caja de la bobina en su sitio. Insierte la bobina. 80

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

2
ITU
O
1'
I
3
I
I
IU
a
0
4
U
e6
5
O
SO
Removing
the
Bobbin
Case
CAUTION:
Before
removing
the
bobbin
case
disconnect
the
power
line
plug
from
the
socket
outlet.
Raise
needle
by
turning
the
hand
wheel
toward
you.
Open
slide
plate.
Remove
bobbin.
1.
Push
retaining
slide
a
in
the
direction
of
the
arrow
to
unlock
the
position
bracket
b
and
slide
the
position
bracket
toward
right.
2.
Hold
bobbin
case
latch
c,
twist
bobbin
case
to
the
right
and
lift
out.
Comment
retirer
le
support
de
C6mo
Sacar
la
Caja
de
la
Bobina
canette
ATTENTION:
Avant
de
retirer
le
support
de
canette,
debranchez
votre
machine.
Mettez
l'aiguille
en
position
haute
en
tournant
le
volant
vers
vous.
Ouvrez
la
plaque
glissiere.
Retirez
la
canette.
1.
Poussez
la
glissiere
de
retenue
a
dans
la
direction
de
la
fleche
pour
debloquer
le
support
de
position
bet
glissez
celui-
ci
vers
la
droite.
2.
Soulevez
le
loquet
c
du
support
de
canette,
et
sortez
celui-ci
par
la
droite.
Replacing
the
Bobbin
Case
Remise
en
place
Make
sure
needle
is
at
its
highest
position.
Assurez-vous
que
l'aiguille
est
en
position
Be
sure
bobbin
winding
button
d
is
in
haute.
sewing
position.
La
touche
magique
d
doit
etre
en
posi-
3.
Hold
bobbin
case
latch
and
slide
bobbin
tion
couture,
case
toward
back
of
machine
into
hook
3.
Prenez
le
support
de
canette
par
le
raceway
e.
loquet
et
placez
le
dans
le
crochet.
4.
Slide
the
bobbin
case
raceway
f
over
4.
Tournez
le
support
de
canette
dans
le
the
hook
raceway
e
toward
arrow.
sens
de
la
fleche
pour
engager
la
rai-
5.
Push
point
g
of
the
position
bracket
to
nure
dans
la
gorge
du
crochet.
the
left
until
it
snaps
down,
locking
5.
Poussez
l'extremite
g
du
support
de
bobbin
case
in
place.
Insert
bobbin.
position
vers
la
gauche
jusqu'a
ce
qu'il
s'enclenche,
verrouillant
ainsi
le
sup-
port
de
canette.
lnserez
la
canette.
CUIDADO:
Antes
de
sacar
la
caja
de
la
bobina,
desconecte
el
enchufe
macho
de
la
linea
electrica
del
enchufe
hembra
de
salida.
Levante
la
aguja
girando
el
volante
hacia
Usted.
Abra
la
plancha
dislizante.
Saque
la
bobina.
1.
Empuje
la
parte
corrediza
a
en
el
sentido
de
la
flecha
para
desenclavar
la
abraza-
dera
de
posici6n
b
y
deslicela
hacia
la
derecha.
2.
Sujete
el
cerrojo
de
la
caja
de
la
bobina
c,
de
un
giro
hacia
la
derecha
y
levantela.
C6mo
Reponer
Ia
Caja
de
Ia
Bobina
Asegtirese
de
que
la
aguja
esta
en
su
posici6n
mas
alta.
3.
Asegurese
de
que
el
bot0n
d
de
devanado
de
la
bobina
este
en
la
posicion
de
costura.
Sujete
el
cierre
de
la
caja
y
deslicela
hacia
la
parte
trasera
de
la
maquina
en
el
canal
del
gancho
e.
4.
Deslice
el
canal
f
de
la
caja
por
encima
del
canal
del
gancho
e
hacia
la
flecha.
5.
Empuje
la
parte
g
de
la
abrazadera
de
posi-
ci0n
hacia
la
izquierda
hasta
que que
se
enganche
y
enclave
la
caja
de
la
bobina
en
su
sitio.
Insierte
la
bobina.
80