Singer One Instruction Manual 14 - Page 47

Basic, Zig-Zag, Stitching, point, zig-zag, Pespunto, basic°

Page 47 highlights

5. Basic Zig-Zag Stitching 5. Le point zig-zag 5.Pespunto basic° en zig-zag HIJKL 1 01 2 3 4 5 J I II 54.3 3x55 2 0 i / ' re• zig-zag stitching Couture au point zig-zag pespunto en zig-zag • Stitch: J • Stitch width: 1 - 5 • Stitch length: to suit application or fabric • General purpose needle plate • General purpose foot or special purpose foot 1 Adjusting Stitch Width Before starting to sew, adjust the stitch width ofyour pattern on a scrap offabric. Turning the stitch width control toward figure 5 increases the width of your stitch, and turning the control toward figure 1 decreases the width. Turn the control until the desired width is obtained. Note: When sewing Flexi-Stitch patterns, stitch width control should be set on figure 5 to achieve the best stitch appearance. 2 Adjusting Stitch Length Before starting to sew, adjust the stitch length ofyour pattern on a scrap offabric. Turning the stitch length dial toward 4 increases the length of your stitch, and turning the dial toward 0 decreases the length. Turn the dial until desired length is obtained. Note: When sewing Flexi-Stitch patterns, adjust stitch length dial within the yellow area 3 to 4. • Point: J • Largeur de point: 1 - 5 • Longueur de point: selon le tissu ou • l'ouvrage • Plaque a aiguille universelle • Pied universel ou pied special 1 Pour regler la largeur de point • Punto: J • Ancho del punto: 1-5 • Longitud del punto: de acuerdo con la aplicaciOn o la tela • Plancha de aguja para usos generales • Prensatelas para usos generales o para usos especiales Reglez la largeur de point sur une chute de tissu avant d'entreprendre votre ouvrage. En tournant le selecteur de largeur de point vers le chiffre 5, vous augmenterez votre largeur de point, en le tournant vers le chiffre 1 vous diminuerez votre largeur de point. Tournez le selecteur jusqu'a ce que vous ayez obtenu la largeur souhaitee. Note: Pour obtenir un meilleur resultat lorsque vous cousez avec un point extensible, it vaut mieux mettre le selecteur de largeur de point sur le chiffre 5. 2 Pour regler la longueur de point Reglez la longueur de point sur une chute de tissu avant d'entreprendre votre ouvrage. En tournant le cadran de longueur de point vers 4, vous augmenterez la longueur de votre point, en le tournant vers 0 vous diminuerez la longueur de point. Tournez le cadran jusqu'a ce que vous ayez obtenu la longueur souhaitee. Note: Lorsque vous cousez avec un point extensible, reglez le cadran de longueur de point a l'interieur de la zone jaune entre 3 et 4. 1 Ajuste del Ancho de Ia Puntada Antes de comenzar a coser, ajuste el ancho del punto de su modelo en un trozo de tela. Girando el control del ancho del punto hacia el simbolo 5 aumenta el ancho de su punto, y girando el control hacia el simbolo 1 disminuye el ancho. Gire el control hasta que obtenga el ancho que desee. Nota: Al coser modelos Flexi-Stitch, hacefaha poner el control del ancho delpunto en elsimbolo 5 para obtener la mejor apariencia del punto. 2 Ajuste de Ia Longitud de la Puntada Antes de comenzar a coser, ajuste la longitud del punto de su modelo en un trozo de tela. Girando el control de longitud del punto hacia 4 aumenta la longitud de su punto, y girando el control hacia 0 disminuye la longitud. Gire el control hasta que obtenga Ia Iongitud que desee. Nota: Al coser modelos Flexi-Stitch, ajuste el disco de la longitud de la puntada dentro del area 3 a 4. 46

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

5.
Basic
Zig-Zag
Stitching
5.
Le
point
zig-zag
5.
Pespunto
basic°
en
zig-zag
HIJKL
I I I
54.3
3x55
1
01
2
3
4
5
2
0
i
/
'
re•
J
zig-zag
stitching
Stitch:
J
Stitch
width:
1
-
5
Stitch
length:
to
suit
application
or
fabric
General
purpose
needle
plate
General
purpose
foot
or
special
purpose
foot
1
Adjusting
Stitch
Width
Before
starting
to
sew,
adjust
the
stitch
width
of
your
pattern
on
a
scrap
of
fabric.
Turning
the
stitch
width
control
toward
figure
5
increases
the
width
of
your
stitch,
and
turning
the
control
toward
figure
1
decreases
the
width.
Turn
the
control
until
the
desired
width
is
obtained.
Note:
When
sewing
Flexi-Stitch
patterns,
stitch
width
control
should
be
set
on
figure
5
to
achieve
the
best
stitch
appear-
ance.
2
Adjusting
Stitch
Length
Before
starting
to
sew,
adjust
the
stitch
length
of
your
pattern
on
a
scrap
of
fabric.
Turning
the
stitch
length
dial
toward
4
increases
the
length
of
your
stitch,
and
turning
the
dial
toward
0
decreases
the
length.
Turn
the
dial
until
desired
length
is
obtained.
Note:
When
sewing
Flexi-Stitch
patterns,
adjust
stitch
length
dial
within
the
yellow
area
3
to
4.
Couture
au
point
zig-zag
pespunto
en
zig-zag
Point:
J
Largeur
de
point:
1 -
5
Longueur
de
point:
selon
le
tissu
l'ouvrage
Plaque
a
aiguille
universelle
Pied
universel
ou
pied
special
ou
1
Pour
regler
la
largeur
de
point
Reglez
la
largeur
de
point
sur
une
chute
de
tissu
avant
d'entreprendre
votre
ouvrage.
En
tournant
le
selecteur
de
largeur
de
point
vers
le
chiffre
5,
vous
augmenterez
votre
largeur
de
point,
en
le
tournant
vers
le
chiffre
1
vous
diminuerez
votre
largeur
de
point.
Tournez
le
selecteur
jusqu'a
ce
que
vous
ayez
obtenu
la
largeur
souhaitee.
Note:
Pour
obtenir
un
meilleur
resultat
lorsque
vous
cousez
avec
un
point
exten-
sible,
it
vaut
mieux
mettre
le
selecteur
de
largeur
de
point
sur
le
chiffre
5.
2
Pour
regler
la
longueur
de
point
Reglez
la
longueur
de
point
sur
une
chute
de
tissu
avant
d'entreprendre
votre
ouvrage.
En
tournant
le
cadran
de
longueur
de
point
vers
4,
vous
augmenterez
la
longueur
de
votre
point,
en
le
tournant
vers
0
vous
diminuerez
la
longueur
de
point.
Tournez
le
cadran
jusqu'a
ce
que
vous
ayez
obtenu
la
longueur
souhaitee.
Note:
Lorsque
vous
cousez
avec
un
point
extensible,
reglez
le
cadran
de
longueur
de
point
a
l'interieur
de
la
zone
jaune
entre
3
et
4.
Punto:
J
Ancho
del
punto:
1-5
Longitud
del
punto:
de
acuerdo
con
la
aplicaciOn
o
la
tela
Plancha
de
aguja
para
usos
generales
Prensatelas
para
usos
generales
o
para
usos
especiales
1
Ajuste
del
Ancho
de
Ia
Puntada
Antes
de
comenzar
a
coser,
ajuste
el
ancho
del
punto
de
su
modelo en
un
trozo
de
tela.
Girando
el
control
del
ancho
del
punto
hacia
el
simbolo
5
aumenta
el
ancho
de
su
punto,
y
girando
el
control
hacia
el
simbolo
1
dis-
minuye
el
ancho.
Gire
el
control
hasta
que
obtenga
el
ancho
que
desee.
Nota:
Al
coser
modelos
Flexi-Stitch,
hace
faha
poner
el
control
del
ancho
del
punto
en
el
simbolo
5
para
obtener
la
mejor
apariencia
del
punto.
2
Ajuste
de
Ia
Longitud
de
la
Puntada
Antes
de
comenzar
a
coser,
ajuste
la
longitud
del
punto
de
su
modelo
en
un
trozo
de
tela.
Girando
el
control
de
longitud
del
punto
hacia
4
aumenta
la
longitud
de
su
punto,
y
girando
el
control
hacia
0
disminuye
la
longi-
tud.
Gire
el
control
hasta
que
obtenga
Ia
Ion-
gitud
que
desee.
Nota:
Al
coser
modelos
Flexi-Stitch,
ajuste
el
disco
de
la
longitud
de
la
puntada
dentro
del
area
3
a
4.
46