Singer One Instruction Manual 14 - Page 47
Basic, Zig-Zag, Stitching, point, zig-zag, Pespunto, basic°
View all Singer One manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 47 highlights
5. Basic Zig-Zag Stitching 5. Le point zig-zag 5.Pespunto basic° en zig-zag HIJKL 1 01 2 3 4 5 J I II 54.3 3x55 2 0 i / ' re• zig-zag stitching Couture au point zig-zag pespunto en zig-zag • Stitch: J • Stitch width: 1 - 5 • Stitch length: to suit application or fabric • General purpose needle plate • General purpose foot or special purpose foot 1 Adjusting Stitch Width Before starting to sew, adjust the stitch width ofyour pattern on a scrap offabric. Turning the stitch width control toward figure 5 increases the width of your stitch, and turning the control toward figure 1 decreases the width. Turn the control until the desired width is obtained. Note: When sewing Flexi-Stitch patterns, stitch width control should be set on figure 5 to achieve the best stitch appearance. 2 Adjusting Stitch Length Before starting to sew, adjust the stitch length ofyour pattern on a scrap offabric. Turning the stitch length dial toward 4 increases the length of your stitch, and turning the dial toward 0 decreases the length. Turn the dial until desired length is obtained. Note: When sewing Flexi-Stitch patterns, adjust stitch length dial within the yellow area 3 to 4. • Point: J • Largeur de point: 1 - 5 • Longueur de point: selon le tissu ou • l'ouvrage • Plaque a aiguille universelle • Pied universel ou pied special 1 Pour regler la largeur de point • Punto: J • Ancho del punto: 1-5 • Longitud del punto: de acuerdo con la aplicaciOn o la tela • Plancha de aguja para usos generales • Prensatelas para usos generales o para usos especiales Reglez la largeur de point sur une chute de tissu avant d'entreprendre votre ouvrage. En tournant le selecteur de largeur de point vers le chiffre 5, vous augmenterez votre largeur de point, en le tournant vers le chiffre 1 vous diminuerez votre largeur de point. Tournez le selecteur jusqu'a ce que vous ayez obtenu la largeur souhaitee. Note: Pour obtenir un meilleur resultat lorsque vous cousez avec un point extensible, it vaut mieux mettre le selecteur de largeur de point sur le chiffre 5. 2 Pour regler la longueur de point Reglez la longueur de point sur une chute de tissu avant d'entreprendre votre ouvrage. En tournant le cadran de longueur de point vers 4, vous augmenterez la longueur de votre point, en le tournant vers 0 vous diminuerez la longueur de point. Tournez le cadran jusqu'a ce que vous ayez obtenu la longueur souhaitee. Note: Lorsque vous cousez avec un point extensible, reglez le cadran de longueur de point a l'interieur de la zone jaune entre 3 et 4. 1 Ajuste del Ancho de Ia Puntada Antes de comenzar a coser, ajuste el ancho del punto de su modelo en un trozo de tela. Girando el control del ancho del punto hacia el simbolo 5 aumenta el ancho de su punto, y girando el control hacia el simbolo 1 disminuye el ancho. Gire el control hasta que obtenga el ancho que desee. Nota: Al coser modelos Flexi-Stitch, hacefaha poner el control del ancho delpunto en elsimbolo 5 para obtener la mejor apariencia del punto. 2 Ajuste de Ia Longitud de la Puntada Antes de comenzar a coser, ajuste la longitud del punto de su modelo en un trozo de tela. Girando el control de longitud del punto hacia 4 aumenta la longitud de su punto, y girando el control hacia 0 disminuye la longitud. Gire el control hasta que obtenga Ia Iongitud que desee. Nota: Al coser modelos Flexi-Stitch, ajuste el disco de la longitud de la puntada dentro del area 3 a 4. 46