Singer One Instruction Manual 14 - Page 34

patterns

Page 34 highlights

3. Adjusting Machine to Your Fabric 3. Pour regler la machine en fonction du tissu 3. Ajuste de la Maquina a su Material 1 2stric . Dff 0.. I JKLYNOPORSill 1 2ABCDE F GH I J K LMNOPOR STUVW selecting a stitch Pour selectionner un point Your sewing machine has 24 built-in stitch patterns including a straight stitch. The 8 yellow stitches on the stitch panel patterns are called Flexi-Stitch* patterns, Flexi- Stitch are produced with side-to- side movement of the needle as well as back-and-forth movement of the feed. This combined needle feed movement provides the stitch with greater flexibility. These stitches are great aids when sewing on fabrics with stretch. The 11 white stitches on the stitch panel are called Fashion* stitches. Fashion stitches are produced with a side-to-side needle. movement. The green stitches on the stitch panel represent the basting stitch "G", decorative straight stitch "N" and the maxi-topstitch The red patterns on the left of the stitch panel represent the buttonhole. To Select a Stitch Pattern • Raise take-up lever to highest position; the needle must be out of the fabric. • Turn ring r clockwise until the two dots are aligned and let ring return to its original position. • Turn pattern selector s until pointer t is positioned over the desired stitch pattern. Votre machine a coudre possede 24 points differents y compris le point droit. Les 8 points jaunes sur le tableau de point sont appeles points extensibles. Ils sont produits par un mouvement lateral de l'aiguille et par un mouvement d'arriere en avant de I'entrainement. Ces deux mouvements combines donnent au point une grande flexibilite. Ces points sont tres utiles pour les coutures sur tissus extensibles. Les 11 points blancs sur le tableau sont des points decoratifs ou usuels. Ils sont produits par un mouvement lateral de l'aiguille. Les points veils representent le point de bati "G", le point de surpiciare "N" et le triple point droit extensible "V". Les motifs rouges a gauche du tableau de point representent la boutonniere. Pour selectionner un point: • Mettez le levier releveur de fil en position haute; l'aiguille doit etre hors du tissu. • Tournez l'anneau r dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'a ce que les deux points soient alignes et laissez l'anneau retourner dans sa position originelle. • Tournez le selecteur de point s jusqu'a ce que ('index t soit place au dessus du point desire. selecciOn del punto Su maquina de coser incorpora 24 modelos de punto, incluso un punto recto. Los 8 puntos amarillos en el panel de puntos se Ilaman modelos Flexi-Stitch* (Punto Flexible). Los modelos Flexi-Stitch se producen mediante el movimiento de un lado a otro de la aguja asi como el movimiento de una parte a otra de la alimentaci0n. Este movimiento combined° de la aguja y de la alimentaci0n proporciona mayor flexibilidad al punto. Estos puntos ayudan mucho con costuras en materiales elasticos. Los 11 puntos blancos en el panel de puntos se Ilaman puntos Fashion* (Moda). Los puntos Fashion se producen con un movimiento de la aguja de una lado a otro. Los puntos verdes en el panel de puntos representan el punto de hilvanado "G", el punto recto decorativo "N" y el maxi-topstitch "V". Los modelos rojos en la izquierda del panel de puntos representan el ojal. Cdmo Seleccionar un Modelo de Punto • Levante la palanca tira-hilo a su mas alta posicion; hay que haber separaci0n entre la aguja y el tejido. • Gire el anillo ren el sentido de las agujas de un reloj haste que se alineen los dos puntos y permita que el anillo regrese a su posici0n original. • Gire el selector del modelo s hasta que el indicador t este posicionado en frente del modelo de punto deseado. 33

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

3.
Adjusting
Machine
to
Your
Fabric
3.
Pour
regler
la
machine
en
fonction
du
tissu
3.
Ajuste
de
la
Maquina
a
su
Material
1
2stric
.
Dff
0..
I
JKLYNOPORSill
1
2ABCDE
F
GH
I
J
K
LMNOPOR
STUVW
selecting
a
stitch
Your
sewing
machine
has
24
built-in
stitch
patterns
including
a
straight
stitch.
The
8
yellow
stitches
on
the
stitch
panel
are
called
Flexi-Stitch*
patterns,
Flexi-
Stitch
patterns
are
produced
with
side
-to
-
side
movement
of
the
needle
as
well
as
back
-and
-forth
movement
of
the
feed.
This
combined
needle
feed
movement
provides
the
stitch
with
greater
flexibility.
These
stitches
are
great
aids
when
sewing
on
fabrics
with
stretch.
The
11
white
stitches
on
the
stitch
panel
are
called
Fashion*
stitches.
Fashion
stitches
are
produced
with
a
side
-to
-side
needle.
movement.
The
green
stitches
on
the
stitch
panel
represent
the
basting
stitch
"G",
decorative
straight
stitch
"N"
and
the
maxi
-topstitch
The
red
patterns
on
the
left
of
the
stitch
panel
represent
the
buttonhole.
To
Select
a
Stitch
Pattern
Raise
take-up
lever
to
highest
position;
the
needle
must
be
out
of
the
fabric.
Turn
ring
r
clockwise
until the
two
dots
are
aligned
and
let
ring
return
to
its
original
position.
Turn
pattern
selector
s
until
pointer
t
is
positioned
over
the
desired
stitch
pat-
tern.
Pour
selectionner
un
point
Votre
machine
a
coudre
possede
24
points
differents
y
compris
le
point
droit.
Les
8
points
jaunes
sur
le
tableau
de
point
sont
appeles
points
extensibles.
Ils
sont
produits
par
un
mouvement
lateral
de
l'ai-
guille
et
par
un
mouvement
d'arriere
en
avant
de
I'entrainement.
Ces
deux
mouve-
ments
combines
donnent
au
point
une
grande
flexibilite.
Ces
points
sont
tres
utiles
pour
les
coutures
sur
tissus
exten-
sibles.
Les
11
points
blancs
sur
le
tableau
sont
des
points
decoratifs
ou
usuels.
Ils
sont
produits
par
un
mouvement
lateral
de
l'ai-
guille.
Les
points
veils
representent
le
point
de
bati
"G",
le
point
de
surpiciare
"N"
et
le
triple
point
droit
extensible
"V".
Les
motifs
rouges
a
gauche
du
tableau
de
point
representent
la
boutonniere.
Pour
selectionner
un
point:
Mettez
le
levier
releveur
de
fil
en
posi-
tion
haute;
l'aiguille
doit
etre
hors
du
tissu.
Tournez
l'anneau
r
dans
le
sens
des
aiguilles
d'une
montre
jusqu'a
ce
que
les
deux
points
soient
alignes
et
laissez
l'anneau
retourner
dans
sa
position
originelle.
Tournez
le
selecteur
de
point
s
jusqu'a
ce
que
('index
t
soit
place
au
dessus
du
point
desire.
selecciOn
del
punto
Su
maquina
de
coser
incorpora
24
modelos
de
punto,
incluso
un
punto
recto.
Los
8
puntos
amarillos
en
el
panel
de
puntos
se
Ilaman
modelos
Flexi-Stitch*
(Punto
Fle-
xible).
Los
modelos
Flexi-Stitch
se
producen
mediante
el
movimiento
de
un
lado
a
otro
de
la
aguja
asi
como
el
movimiento
de
una
parte
a
otra
de
la
alimentaci0n.
Este
movimiento
combined°
de
la
aguja
y
de
la
alimentaci0n
proporciona
mayor
flexibilidad
al
punto.
Estos
puntos
ayudan
mucho
con
costuras
en
materiales
elasticos.
Los
11
puntos
blancos
en
el
panel
de
puntos
se
Ilaman
puntos
Fashion*
(Moda).
Los
puntos
Fashion
se
producen
con
un
movimiento
de
la
aguja
de
una
lado
a
otro.
Los
puntos
verdes
en
el
panel
de
puntos
representan
el
punto
de
hilvanado
"G",
el
punto
recto
decorativo
"N"
y
el
maxi
-top-
stitch
"V".
Los
modelos
rojos
en
la
izquierda
del
panel
de
puntos
representan
el
ojal.
Cdmo
Seleccionar
un
Modelo
de
Punto
Levante
la
palanca
tira-hilo
a
su
mas
alta
posicion;
hay
que
haber
separaci0n
entre
la
aguja
y
el
tejido.
Gire
el
anillo
ren
el
sentido
de
las
agujas
de
un
reloj
haste
que
se
alineen
los
dos
puntos
y
permita
que
el
anillo
regrese
a
su
posi-
ci0n
original.
Gire
el
selector
del
modelo
s
hasta
que
el
indicador
t
este
posicionado
en
frente
del
modelo
de
punto
deseado.
33