Singer One Instruction Manual 14 - Page 77
Cutting, Button, Opening, ouvrir, boutonniere, Adjusting, Buttonhole, regler, Cortar, Abertura,
View all Singer One manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 77 highlights
a O 1 2 3 4. 5 -11.1 IF 2 0 12 3 4 5 b 0O Cutting Button Opening • Place a pin across the cutting space at each end of the buttonhole to protect bar tacks. • Use a pair of small, sharp scissors to cut the button opening m. • Insert blade in center of the buttonhole cutting space and cut from this point in both directions. Be sure to check that the button slides through the opening on your test sample. To adjust buttonhole cutting space and buttonhole length see below. Pour ouvrir la boutonniere • Placez une epingle en travers de chaque extremite et a l'avant des points d'arret. • Utilisez une paire de ciseaux a broder pour ouvrir la boutonniere (m). • Fendez en partant du centre vers chaque extremite. Verifiez que votre bouton glisse a travers la fente sur votre essai. Cortar Ia Abertura del Bot6n • Coloque un alfiler a traves del espacio a cortar en cada extremidad del ojal para proteger las presillas de barra. • Use unas tijeras pequerias y afiladas para cortar la abertura del botOn m. • Insierte la hoja en el centro del espacio de cortar del ojal y corte desde este punto en ambos sentidos. Asegiirese de verificar que el botOn pasa por la abertura con su ojal de prueba. Para ajustar el espacio de cortar asi como la longitud del ojal, \tease abajo. Adjusting the Test Buttonhole The following corrections can be made, if necessary: a The cutting space is too narrow or too wide To change the width of the cutting space use the stitch width dial. 1. If the cutting space is too wide rotate dial very slightly towards right. 2. If the cutting space is too narrow rotate dial very slightly towards left. b Button will not pass through test buttonhole easily The length of button opening is controlled by button carrier clamp. If the button will not pass through the button opening of your test buttonhole, slide the clamp forward to obtain the extra length you require. Remove button from carrier and stitch buttonhole without a button. Pour regler la boutonniere Si necessaire, les corrections suivantes peuvent etre effectuees: a La fente est trop etroite ou trop large Pour changer la largeur de la fente, utilisez le cadran de selecteur de largeur de point. 1. Si la fente est trop large, tournez lege- rement le cadran vers la droite. 2. Si la fente est trop etroite, tournez le- gerement le cadran vers la gauche. b Le bouton ne passe pas facilement travers la boutonniere echantillon La longueur de la fente de la boutonniere est reglee par le curseur. Si le bouton passe difficilement, glissez le curseur vers l'avant pour obtenir plus de longueur. Retirez le bouton du support et piquez la boutonniere sans le bouton. Ajuste del ojal de prueba Se pueden hacer las siguientes correcciones, si hace falta: a El espacio de cortar es demasiado estrecho o demasiado ancho. Para cambiar el ancho del espacio de cortar, haga use del disco del ancho del punto. 1. Si el espacio de cortar es demasiado ancho, gire el disco ligeramente a la derecha. 2. Si el espacio de cortar es demasiado estrecho, gire el disco ligeramente hacia la izquierda. b El boton no pasa facilmente por el ojal de prueba La longitud de la abertura para el botOn se controla mediante la grampa del portabotOn. Si el bot6n no pasa por la abertura de su ojal de prueba, deslice la grampa hacia delante para obtener la longitud adicional requerida. Saque el boton del portabot6n y haga la costura del ojal sin el botOn. 76