Singer One Instruction Manual 14 - Page 72

Buttonholes, Boutonnières, Ojales

Page 72 highlights

7. Buttonholes 7. Boutonnières 7. Ojales -", , 1 2 1 2 3 Your machine offers you two different widths of bar tack buttonholes made by a one-step method of stitching. Buttonholes can be made up to 3.5 cm (13/8 inches) long using the one-step foot. Votre machine vous permet de realiser automatiquement des boutonnieres jusqu'a 3,5 cm de long, en deux largeurs differentes, en utilisant le pied boutonniere "un-temps". Su maquina le ofrece dos diferentes anchos de ojales realizados en un solo paso. Es posible hacer ojales hasta 3,5 cms. de longitud mediante el pie de paso Unico. Types of Buttonhole 1 Shirt Type Buttonhole (Small). Use this setting for buttonholing on shirt and baby wear. 2 Standard Type Buttonhole (Large). Use this setting for buttonholing on coats and jackets, etc. To determine which buttonhole - standard or shirt-type - best suits your garment and fabric, always make a test buttonhole on a sample of fabric, with interfacing, if being used. Types de boutonnières 1. Boutonniere lingerie (etroite), pour les boutonnieres chemisiers et les vetements de bebes. 2. Boutonniere standard (large), pour les boutonnieres de manteaux, et vestes etc. . . . Avant de faire les boutonnieres sur un vetement, nous vous recommandons de faire un essai sur un echantillon du meme tissu et comportant les memes epaisseurs et entoilage que I'ouvrage definitif. Tipos de ojales 1 Ojales para camisas (tipo pequefio). Use este ajuste para hacer ojales en camisas y vestidos de ninos. 2 Ojales comunes (tipo largo). Use este ajuste para hacer ojales en abrigos y chaquetas, etc. Para determinar el tipo de ojal - pequeno o corm:Jr' - para su prenda y material, siempre haga una ojal de prueba en un trozo de tela, con forro, si se usa. garment preparation Preparation du vetement preparaciOn del vestido Buttonhole Length The buttonhole length should be just long enough to allow the button to slip through the opening without stretching it. • When you use the built-in one step buttonhole system, the buttonhole foot will gauge the buttonhole length for you on most buttons. • When button is of an unusual shape or thickness, buttonhole length is not automatically gauged with the buttonhole foot. It is then necessary to adjust the buttonhole foot. For additional information on adjustment of buttonhole foot refer to page 76. Longueur de la boutonniere La boutonniere doit etre juste assez grande pour permettre au bouton de passer au travers sans forcer. • Si vous realisez la boutonniere "untemps", le pied boutonniere realisera automatiquement la longueur a la taille du bouton. • Si vous utilisez des boutons de forme ou de grosseur inhabituelle, la longueur de la boutonniere ne sera pas automatiquement determinee par le pied boutonniere un-temps. Voyez alors, page 76, les reglages necessaires pour obtenir la longueur correcte. Longitud de los Ojales La longitud de los ojales debe ser lo suficientemente larga para permitir que el botein pase por la abertura sin estirarla. • Cuando usa Usted el metodo de un solo paso para la costura de los ojales, el prensatelas para ojales medire la longitud de los mismos con la gran mayoria de botones. • Cuando el botOn tiene una forma poco habitual o un espesor muy raro, la longitud del ojal no queda medida de la manera autornatica con el prensatelas para ojales. En este caso es necesario ajustar el prensatelas para ojales. Si desea mas informaciOn sobre el ajuste del prensatelas para ojales, yea la pagina 76. 1 Marking Lines 2 Length of Cutting Space 3 Bar Tacks and Side Stitching 1 Lignes de marquage 2 Longueur de la boutonniere 3 Arrets et levres de la boutonniere 1 Lineas de marcacion 2 Longitud del espacio a cortar 3 Cosido de presillas y bordes 71

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

7.
Buttonholes
7.
Boutonnières
7.
Ojales
-",
,
1
2
1
2
3
Your
machine
offers
you
two
different
widths
of
bar
tack
buttonholes
made
by
a
one-step
method
of
stitching.
Button-
holes
can
be
made
up
to
3.5
cm
(1
3
/
8
inches)
long
using
the
one-step
foot.
Types
of
Buttonhole
1
Shirt
Type
Buttonhole
(Small).
Use
this
setting
for
buttonholing
on
shirt
and
baby
wear.
2
Standard
Type
Buttonhole
(Large).
Use
this
setting
for
buttonholing
on
coats
and
jackets,
etc.
To
determine
which
buttonhole
-
standard
or
shirt
-type
best
suits
your
garment
and
fabric,
always
make
a
test
buttonhole
on
a
sample
of
fabric,
with
interfacing,
if
being
used.
garment
preparation
Buttonhole
Length
The
buttonhole
length
should
be
just
long
enough
to
allow
the
button
to
slip
through
the
opening
without
stretching
it.
When
you
use
the
built-in
one
step
buttonhole
system,
the
buttonhole
foot
will
gauge
the
buttonhole
length
for
you
on
most
buttons.
When
button
is
of
an
unusual
shape
or
thickness,
buttonhole
length
is
not
auto-
matically
gauged
with
the
buttonhole
foot.
It
is
then
necessary
to
adjust
the
buttonhole
foot.
For
additional
informa-
tion
on
adjustment
of
buttonhole
foot
refer
to
page
76.
1
Marking
Lines
2
Length
of
Cutting
Space
3
Bar
Tacks
and
Side
Stitching
Votre
machine
vous
permet
de
realiser
automatiquement
des
boutonnieres
jus-
qu'a
3,5
cm
de
long,
en
deux
largeurs
differentes,
en
utilisant
le
pied
boutonniere
"un-temps".
Types
de
boutonnières
1.
Boutonniere
lingerie
(etroite),
pour
les
boutonnieres
chemisiers
et
les
vete-
ments
de
bebes.
2.
Boutonniere
standard
(large),
pour
les
boutonnieres
de
manteaux,
et
vestes
etc.
. . .
Avant
de
faire
les
boutonnieres
sur
un
vetement,
nous
vous
recommandons
de
faire
un
essai
sur
un
echantillon
du
meme
tissu
et
comportant
les
memes
epaisseurs
et
entoilage
que
I'ouvrage
definitif.
Preparation
du
vetement
Longueur
de
la
boutonniere
La
boutonniere
doit
etre
juste
assez
gran
-
de
pour
permettre
au
bouton
de
passer
au
travers
sans
forcer.
Si
vous
realisez
la
boutonniere
"un-
temps",
le
pied
boutonniere
realisera
automatiquement
la
longueur
a
la
taille
du
bouton.
Si
vous
utilisez
des
boutons
de
forme
ou
de
grosseur
inhabituelle,
la
longueur
de
la
boutonniere
ne
sera
pas
automa-
tiquement
determinee
par
le
pied
bou-
tonniere
un-temps.
Voyez
alors,
page
76,
les
reglages
necessaires
pour
obtenir
la
longueur
correcte.
1
Lignes
de
marquage
2
Longueur
de
la
boutonniere
3
Arrets
et
levres
de
la
boutonniere
Su
maquina
le
ofrece
dos
diferentes
anchos
de
ojales
realizados
en
un
solo
paso.
Es
posible
hacer
ojales
hasta
3,5
cms.
de
longi-
tud
mediante
el
pie
de
paso
Unico.
Tipos
de
ojales
1
Ojales
para
camisas
(tipo
pequefio).
Use
este
ajuste
para
hacer
ojales
en
camisas
y
vestidos
de
ninos.
2
Ojales
comunes
(tipo
largo).
Use
este
ajuste
para
hacer
ojales
en
abrigos
y
cha-
quetas,
etc.
Para
determinar
el
tipo
de
ojal
pequeno
o
corm:Jr'
para
su
prenda
y
material,
siempre
haga
una
ojal
de
prueba
en
un
trozo
de
tela,
con
forro,
si
se
usa.
preparaciOn
del
vestido
Longitud
de
los
Ojales
La
longitud
de
los
ojales
debe
ser
lo
suficien-
temente
larga
para
permitir
que
el
botein
pase
por
la
abertura
sin
estirarla.
Cuando
usa
Usted
el
metodo
de
un
solo
paso
para
la
costura
de
los
ojales,
el
pren-
satelas
para
ojales
med
ire
la
longitud
de
los
mismos
con
la
gran
mayoria
de
botones.
Cuando
el
botOn
tiene
una
forma
poco
habitual
o
un
espesor
muy
raro,
la
longitud
del
ojal
no
queda
medida
de
la
manera
autornatica
con
el
prensatelas
para
ojales.
En
este
caso
es
necesario
ajustar
el
prensa-
telas
para
ojales.
Si
desea
mas
informaciOn
sobre
el
ajuste
del
prensatelas
para
ojales,
yea
la
pagina
76.
1
Lineas
de
marcacion
2
Longitud
del
espacio
a
cortar
3
Cosido
de
presillas
y
bordes
71