Singer One Instruction Manual 14 - Page 73

mm1/8, Buttonhole, Position, Marquage, boutonnières, Posicion, Ojales

Page 73 highlights

1 2 b a a b C d 3mm(1/8 inch) b C Buttonhole Position Accurate guidelines are essential to keep buttonholes at a uniform distance from the edge of the garment, evenly spaced, and on the grain of the fabric. 1. Mark the centre line on the garment. This guideline can be made by machine or hand basting or using tailor's chalk. Be sure that the space from the centre line to the finished edge of the garment is at least equal to three-quarters the diameter of the button. With this spacing, the button will not extend beyond the edge when the garment is buttoned. Make sure that the centre line marking follows a lengthwise fabric thread. a Centre Line b Buttonhole c Finished Edge of Garment d Diameter of Button Marquage des boutonnières Boutonnieres "un-temps". Des reperes précis sont necessaires pour espacer regulierement les boutonnieres et les placer a egale distance du bord. 1. Marquez la ligne centrale du vetement, soit au fil a batir soit a la craie tailleur. • Assurez vous que cette ligne centrale est a une distance du bord du vetement, au moins egale au 3/4 du diametre du bouton. Si cette distance est respectee, le bouton ne depassera pas le bord du vetement lors du boutonnage. • Assurez vous que la ligne centrale suit bien le droit fil de chaine du tissu. a - Ligne centrale b - Boutonniere c - Bord du vetement d - Diametre du bouton Posicion de los Ojales Las directrices exactas son esenciales para mantener los ojales a una distancia uniforme del borde de la prenda, espaciados uniformemente, y con la granilla o el pelo de la tela. 1. Marque la lines central de la prenda usando hilvanes a mano, a maquina o un jaboncillo. AsegUrese de que el espacio de la linea del centro al borde acabado de la prenda es por lo menos igual a tres cuartas partes del diametro del bot0n. Con este espaciado, el boton no se extenders fuera del borde de la prenda cuando esta se abotone. Asegorese de que la marcaci6n de la linea central sigue el hilo en el sentido longitudinal de la tela. a Linea central b Ojal c Borde acabado de la prenda d Diametro del boton 2. Mark a position guideline for each but- 2. Tracez l'extremite de chaque bouton- 2. Marque una directriz de posici0n para tonhole. niere. cada ojal. Horizontal buttonholes a are placed to extend 3 mm Ws inch) beyond the centre line b of the garment, as shown, so that the buttons will be in the centre of the figure when the garment is fastened. Horizontal buttonhole guidelines should follow a crosswise fabric thread. • Mark the horizontal buttonhole guideline for each buttonhole. It should be longer than the finished length of the buttonhole. • Mark the starting point for each buttonhole 3 mm (1/8 inch) beyond the centre line (see illustration). Boutonniere horizontale (a): son extremite doit depasser de 3 mm la ligne centrale b comme illustre; de cette maniere le bouton sera exactement au centre une fois le vetement boutonne. Le trace d'une boutonniere horizontale doit suivre la trame du tissu. • Tracez chaque ligne horizontale. Cette ligne sera plus longue que la boutonniere finie. • Marquez le depart de chaque bouton- niere a 3 mm au dela de,la ligne cen- trale (comme illustre). Los ojales horizontales A se colocan para que se extiendan 3 mm. mss ells de la lines central B de la prenda, como se muestra, de modo que los botones queden en el centro de la figura cuando se abotone la prenda. Las directrices para los ojales horizontales deben seguir el hilo de la tela a traves. • Marque Ia directriz o linea guia de los ojales horizontales para cada uno de ellos; debe ser mss large que la longitud del ojal ya acabado. • Marque el punto de particle para cada ojal 3 mm. mss elle de la linea central (yea la ustraci0n). Vertical buttonholes c .are placed so that the centre line b of the garment is in the centre of the buttonhole, as shown. • Mark the ends of each buttonhole horizontally across the. centre line basting and use the centre line marking as the buttonhole guide when stitching. Boutonniere verticale (c): chaque boutonniere est placee sur la ligne centrale b du vetement comme illustre. • Marquez perpendiculairement a la ligne centrale les deux extremites de chaque boutonniere. Cette ligne vous servira de guide pendant la realisation. Los ojales verticales C se colocan de modo ,que la linea central B de la prenda quede en el centro de los ojales, como se muestra. • Marque los extremos de cada ojal en el sentido horizontal al traves de la linea central de los hilvanes y use la marca de la linea central como la guia de los ojales al coserlos. 72

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

1
2
b
a
b
C
d
3mm(1/8
inch)
a
b
C
Buttonhole
Position
Accurate
guidelines
are
essential
to
keep
buttonholes
at
a
uniform
distance
from
the
edge
of
the
garment,
evenly
spaced,
and
on
the
grain
of
the
fabric.
Marquage
des
boutonnières
Boutonnieres
"un-temps".
Des
reperes
précis
sont
necessaires
pour
espacer
regulierement
les
boutonnieres
et
les
placer
a
egale
distance
du
bord.
1.
Mark
the
centre
line
on
the
garment.
1.
This
guideline
can
be
made
by
machine
or
hand
basting
or
using
tailor's
chalk.
Be
sure
that
the
space
from
the
centre
line
to
the
finished
edge
of
the
garment
is
at
least
equal
to
three-quarters
the
dia-
meter
of
the
button.
With
this
spacing,
the
button
will
not
extend
beyond
the
edge
when
the
garment
is
buttoned.
Make
sure
that
the
centre
line
marking
follows
a
lengthwise
fabric
thread.
a
Centre
Line
b
Buttonhole
c
Finished
Edge
of
Garment
d
Diameter
of
Button
Marquez
la
ligne
centrale
du
vetement,
soit
au
fil
a
batir
soit
a
la
craie
tailleur.
Assurez
vous
que
cette
ligne
centrale
est
a
une
distance
du
bord
du
vetement,
au
moins
egale
au
3
/
4
du
diametre
du
bouton.
Si
cette
distance
est
respectee,
le
bouton
ne
depassera
pas
le
bord
du
vetement
lors
du
boutonnage.
Assurez
vous
que
la
ligne
centrale
suit
bien
le
droit
fil
de
chaine
du
tissu.
a
-
Ligne
centrale
b
-
Boutonniere
c
-
Bord
du
vetement
d
-
Diametre
du
bouton
2.
Mark
a
position
guideline
for
each
but-
2.
Tracez
l'extremite
de
chaque
bouton-
tonhole.
niere.
Horizontal
buttonholes
a
are
placed
to
extend
3
mm
Ws
inch)
beyond
the
centre
line
b
of
the
garment,
as
shown,
so
that
the
buttons
will
be
in
the
centre
of
the
figure
when
the
garment
is
fastened.
Horizontal
buttonhole
guidelines
should
follow
a
crosswise
fabric
thread.
Mark
the
horizontal
buttonhole
guide-
line
for
each
buttonhole.
It
should
be
longer
than
the
finished
length
of
the
buttonhole.
Mark
the
starting
point
for
each
button-
hole
3
mm
(
1
/
8
inch)
beyond
the
centre
line
(see
illustration).
Vertical
buttonholes
c
.are
placed
so
that
the
centre
line
b
of
the
garment
is
in
the
centre
of
the
buttonhole,
as
shown.
Mark
the
ends
of
each
buttonhole
hori-
zontally
across
the.
centre
line
basting
and
use
the
centre
line
marking
as
the
buttonhole
guide
when
stitching.
Boutonniere
horizontale
(a):
son
extremite
doit
depasser
de
3
mm
la
ligne
centrale
b
comme
illustre;
de
cette
maniere
le
bouton
sera
exactement
au
centre
une
fois
le
vetement
boutonne.
Le
trace
d'une
boutonniere
horizontale
doit
suivre
la
trame
du
tissu.
Tracez
chaque
ligne
horizontale.
Cette
ligne
sera
plus
longue
que
la
bouton-
niere
finie.
Marquez
le
depart
de
chaque
bouton-
niere
a
3
mm
au
dela
de,la
ligne
cen-
trale
(comme
illustre).
Boutonniere
verticale
(c):
chaque
bouton-
niere
est
placee
sur
la
ligne
centrale
b
du
vetement
comme
illustre.
Marquez
perpendiculairement
a
la
ligne
centrale
les
deux
extremites
de
chaque
boutonniere.
Cette
ligne
vous
servira
de
guide
pendant
la
realisation.
Posicion
de
los
Ojales
Las
directrices
exactas
son
esenciales
para
mantener
los
ojales
a
una
distancia
uniforme
del
borde
de
la
prenda,
espaciados
unifor-
memente,
y
con
la
granilla
o
el
pelo
de
la
tela.
1.
Marque
la
lines
central
de
la
prenda
usando
hilvanes
a
mano,
a
maquina
o
un
jaboncillo.
AsegUrese
de
que
el
espacio
de
la
linea
del
centro
al
borde
acabado
de
la
prenda
es
por
lo
menos
igual
a
tres
cuartas
partes
del
diametro
del
bot0n.
Con
este
espaciado,
el
boton
no
se
extenders
fuera
del
borde
de
la
prenda
cuando
esta
se
abotone.
Asegorese
de
que
la
marcaci6n
de
la
linea
central
sigue
el
hilo
en
el
sentido
longitudinal
de
la
tela.
a
Linea
central
b
Ojal
c
Borde
acabado
de
la
prenda
d
Diametro
del
boton
2.
Marque
una
directriz
de
posici0n
para
cada
ojal.
Los
ojales
horizontales
A
se
colocan
para
que
se
extiendan
3
mm.
mss
ells
de
la
lines
central
B
de
la
prenda,
como
se
muestra,
de
modo
que
los
botones
queden
en
el
centro
de
la
figura
cuando
se
abotone
la
prenda.
Las
directrices
para
los
ojales
horizontales
deben
seguir
el
hilo
de
la
tela
a
traves.
Marque
Ia
directriz
o
linea
guia
de
los
ojales
horizontales
para
cada
uno
de
ellos;
debe
ser
mss
large
que
la
longitud
del
ojal
ya
acabado.
Marque
el
punto
de
particle
para
cada
ojal
3
mm.
mss
elle
de
la
linea
central
(yea
la
ustraci0n).
Los
ojales
verticales
C
se
colocan
de
modo
,que
la
linea
central
B
de
la
prenda
quede
en
el
centro
de
los
ojales,
como
se
muestra.
Marque
los
extremos
de
cada
ojal
en
el
sen-
tido
horizontal
al
traves
de
la
linea
central
de
los
hilvanes
y
use
la
marca
de
la
linea
central
como
la
guia
de
los
ojales
al
coserlos.
72