Singer One Instruction Manual 14 - Page 60

Singer One Manual

Page 60 highlights

V 4 I 2 3 5 Blindstitch Hems Blindstitching provides a durable hem finish that is almost invisible. It is best suited to straight or slightly curved hems. Taped, bound, or turned hem edges can also be blindstitched with equal ease. • Stitch: I • Stitch width: 1 - 5 • Stitch length: 1 - 2 • General purpose needle plate • General purpose foot • Blindstitch hem guide 1. Raise presser foot, loosen screw, and slip blindstitch hem guide from the front between screw and shank of foot. Make sure underside of the guide clears the slide plate and front of foot. Tighten screw with coin. 2. Prepare hem in the usual way. It is advisable to baste the hem. Place the basting at least 1.3 cm ( 1/2 inch) below the edge of hem allowance to avoid catching the flange of guide as you stitch. 3. With the wrong side of work uppermost, turn the hem under, creating a soft fold from the top edge of hem. 4. Position hem under the foot with the soft fold resting against the wall of guide. Make sure the flange of the guide is between soft fold and top of hem, as shown. 5. Lower presser foot. Stitch so that the straight stitches fall on the hem allowance and zig-zag stitches pierce the soft fold of work. Adjust stitch width if necessary. While stitching, guide hem edge in a straight line and feed soft fold evenly against wall of the guide. Ourlets au point cache Le point cache permet d'obtenir des ourlets invisibiles. II est particulierement adapte aux ourlets droits ou demi-biais. Les bords roulottes peuvent egalement etre piques a ('aide de ce point. • Point: I • Largeur de point: 1 - 5 • Longueur de point: 1 - 2 • Plaque a aiguille universelle • Pied presseur universel • Guide ourlet point cache 1. Soulevez le pied, desserrez la vis, et glissez le guide point cache entre la vis et le talon du pied. Assurez-vous que I'embase du guide laisse degages la plaque glissiere et ('avant du pied. Resserrez la vis. 2. Preparez normalement I'ourlet. II est conseille de le batir. Placez le faufilage a 1 cm au moins en decd du bord de l'ourlet pour eviter d'accrocher en piquant la collerette du guide. 3. En placant au dessus I'envers du tissu, retournez l'ourlet en formant un pli souple a environ 6 mm du bord superieur de l'ourlet. Ecrasez a la main. 4. Placez I'ourlet sous le pied, le pli souple contre la paroi du guide. Veillez a ce que la collerette du guide soit, comme illustre, entre le pli souple et le haut de l'ourlet. 5. Abaissez le pied, piquez de sorte que les points droits tombent sur le bord de l'ourlet et que les points zig zag percent le pli souple de I'ouvrage. Rectifiez si besoin est la largeur du point. Tout en piquant, guidez le bord de l'ourlet suivant une ligne droite et maintenez le pli souple regulierement contre la paroi du guide. Dobladillos con Punto Ciego o Invisible El dar puntos ciegos proporciona un dobladillo con un acabado duradero que es casi invisible. Es el mas idaneo para dobladillos rectos o ligeramente curvos. Los bordes de dobladillos ribeteados, o encintados o doblados igual se pueden hacer con punto ciego con la misma facilidad. • Punta: I • Ancho del punto: 1-5 • Longitud del punto: 1-2 • Plancha da aguja para uso general • Prensatelas para uso general • Guia para dobladillo hecho con punto ciego o invisible. 1. Levante eI prensatelas, afloje el tornillo, y coloque la guia para dobladillo con punto ciego desde la parte frontal entre el tornillo y el vastago del prensatelas. Asegiirese de que la parte inferior de la guia esta fuera de la plancha deslizante y de la parte frontal del prensatelas. Apriete el tornillo con el canto de una maneda. 2. Prepare el dobladillo de la manera habitual. Es aconsejable que se hilvane el . dobladillo. Coloque el hilvan por lo menos a 1,3 cams. por debajo del borde de la pestana para evitar agarrar la brida de la guia mientras cose. 3. Con el reves del trabajo por arriba, vuelva el dobladillo, y cree un doblez suave desde la parte superior del borde del dobladillo. 4. Ponga el dobladillo en posician debajo del prensatelas con el doblez suave descansando contra la pared de la guia. Asegilrese de que la brida de la guia queda entre el doblez suave y la parte superior del dobladillo, como se ilustra. 5. Baje el prensatelas. Cosa de modo que los puntos rectos caigan en la pestana y los puntos en zig-zag penetren en el doblez suave del trabajo. Ajuste el ancho del punto en caso necesario. Mientras da puntadas, guie el borde del dobladillo en una linea recta y alimente el doblei suave por igual contra la pared de la guia. 59

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

V
2
3
I
4
5
Blindstitch
Hems
Blindstitching
provides
a
durable
hem
finish
that
is
almost
invisible.
It
is
best
suited
to
straight
or
slightly
curved
hems.
Taped,
bound,
or
turned
hem
edges
can
also
be
blindstitched
with
equal
ease.
Stitch:
I
Stitch
width:
1
-
5
Stitch
length:
1
-
2
General
purpose
needle
plate
General
purpose
foot
Blindstitch
hem
guide
Ourlets
au
point
cache
Le
point
cache
permet
d'obtenir
des
our
-
lets
invisibiles.
II
est
particulierement
adapte
aux
ourlets
droits
ou
demi-biais.
Les
bords
roulottes
peuvent
egalement
etre
piques
a
('aide
de
ce
point.
Point:
I
Largeur
de
point:
1
-
5
Longueur
de
point:
1
-
2
Plaque
a
aiguille
universelle
Pied
presseur
universel
Guide
ourlet
point
cache
1.
Raise
presser
foot,
loosen
screw,
and
1.
slip
blindstitch
hem
guide
from
the
front
between
screw
and
shank
of
foot.
Make
sure
underside
of
the
guide
clears
the
slide
plate
and
front
of
foot.
Tighten
screw
with
coin.
2.
Prepare
hem
in
the
usual
way.
It
is
advisable
to
baste
the
hem.
Place
the
basting
at
least
1.3
cm
(
1
/
2
inch)
below
the
edge
of
hem
allowance
to
avoid
catching
the
flange
of
guide
as
you
stitch.
3.
With
the
wrong
side
of
work
upper-
most,
turn
the
hem
under,
creating
a
soft
fold
from
the
top
edge
of
hem.
4.
Position
hem
under
the
foot
with
the
soft
fold
resting
against
the
wall
of
guide.
Make
sure
the
flange
of
the
guide
is
between
soft
fold
and
top
of
hem,
as
shown.
5.
Lower
presser
foot.
Stitch
so
that
the
straight
stitches
fall
on
the
hem
allow-
ance
and
zig-zag
stitches
pierce
the
soft
fold
of
work.
Adjust
stitch
width
if
necessary.
While
stitching,
guide
hem
edge
in
a
straight
line
and
feed
soft
fold
evenly
against
wall
of
the
guide.
Soulevez
le
pied,
desserrez
la
vis,
et
glissez
le
guide
point
cache
entre
la
vis
et
le
talon
du
pied.
Assurez-vous
que
I'embase
du
guide
laisse
degages
la
plaque
glissiere
et
('avant
du
pied.
Resserrez
la
vis.
2.
Preparez
normalement
I'ourlet.
II
est
conseille
de
le
batir.
Placez
le
faufilage
a
1
cm
au
moins
en
decd
du
bord
de
l'ourlet
pour
eviter
d'accrocher
en
pi-
quant
la
collerette
du
guide.
3.
En
placant
au
dessus
I'envers
du
tissu,
retournez
l'ourlet
en
formant
un
pli
souple
a
environ
6
mm
du
bord
supe-
rieur
de
l'ourlet.
Ecrasez
a
la
main.
4.
Placez
I'ourlet
sous
le
pied,
le
pli
souple
contre
la
paroi
du
guide.
Veillez
a
ce
que
la
collerette
du
guide
soit,
comme
illustre,
entre
le
pli
souple
et
le
haut
de
l'ourlet.
5.
Abaissez
le
pied,
piquez
de
sorte
que
les
points
droits
tombent
sur
le
bord
de
l'ourlet
et
que
les
points
zig
zag
percent
le
pli
souple
de
I'ouvrage.
Rectifiez
si
besoin
est
la
largeur
du
point.
Tout
en
piquant,
guidez
le
bord
de
l'ourlet
suivant
une
ligne
droite
et
maintenez
le
pli
souple
regulierement
contre
la
paroi
du
guide.
Dobladillos
con
Punto
Ciego
o
Invisible
El
dar
puntos
ciegos
proporciona
un
dobla-
dillo
con
un
acabado
duradero
que
es
casi
invisible.
Es
el
mas
idaneo
para
dobladillos
rectos
o
ligeramente
curvos.
Los
bordes
de
dobladillos
ribeteados,
o
encintados
o
dobla-
dos
igual
se
pueden
hacer
con
punto
ciego
con
la
misma
facilidad.
Punta:
I
Ancho
del
punto:
1-5
Longitud
del
punto:
1-2
Plancha
da
aguja
para
uso
general
Prensatelas
para
uso
general
Guia
para
dobladillo
hecho
con
punto
ciego
o
invisible.
1.
Levante
eI
prensatelas,
afloje
el
tornillo,
y
coloque
la
guia
para
dobladillo
con
punto
ciego
desde
la
parte
frontal
entre
el
tornillo
y
el
vastago
del
prensatelas.
Asegiirese
de
que
la
parte
inferior
de
la
guia
esta
fuera
de
la
plancha
deslizante
y
de
la
parte
frontal
del
prensatelas.
Apriete
el
tornillo
con
el
canto
de
una
maneda.
2.
Prepare
el
dobladillo
de
la
manera
habi-
tual.
Es
aconsejable
que
se
hilvane
el
.
dobladillo.
Coloque
el
hilvan
por
lo
menos
a
1,3
cams.
por
debajo
del
borde
de
la
pestana
para
evitar
agarrar
la
brida
de
la
guia
mientras
cose.
3.
Con
el
reves
del
trabajo
por
arriba,
vuelva
el
dobladillo,
y
cree
un
doblez
suave
desde
la
parte
superior
del
borde
del
dobladillo.
4.
Ponga
el
dobladillo
en
posician
debajo
del
prensatelas
con
el
doblez
suave
descan-
sando
contra
la
pared
de
la
guia.
Asegil-
rese
de
que
la
brida
de
la
guia
queda
entre
el
doblez
suave
y
la
parte
superior
del
dobladillo,
como
se
ilustra.
5.
Baje
el
prensatelas.
Cosa
de
modo
que
los
puntos
rectos
caigan
en
la
pestana
y
los
puntos
en
zig-zag
penetren
en
el
doblez
suave
del
trabajo.
Ajuste
el
ancho
del
punto
en
caso
necesario.
Mientras
da
puntadas,
guie
el
borde
del
dobladillo
en
una
linea
recta
y
alimente
el
doblei
suave
por
igual
contra
la
pared
de
la
guia.
59