Benelli SuperNova Field User Manual - Page 110

el reductor, el anillo de fijación, el tapón, fije enérgicamente, o reductor, o anel de bloqueio,

Page 110 highlights

109 Para montar el reductor en el arma proceda de la siguiente manera: 1) Introduzca el reductor en el muelle. 2) Introduzca el reductor con el muelle del tubo depósito. 3) Monte el anillo de fijación de manera que no sobresalga del tubo. 4) Atornille el tapón de fijación de la varilla al final del tubo depósito y fije enérgicamente todo el grupo cañón-cerrojo-varilla. En caso de tubo depósito corto más prolongador (depósito de 2 piezas), apretando el tapón se fija también el prolongador. Para montar o reductor na arma proceda do seguinte modo: 1) Introduza o reductor na mola. 2) Introduza o reductor completo com mola no tubo do depósito. 3) Monte o anel de bloqueio de modo que não saia do tubo. 4) Aparafuse a porca do fuste no tubo do depósito e bloqueie definitivamente todo o grupo canoculatra-fuste com força. Em caso de tubo do depósito curto mais extensão (depósito em 2 peças) aparafusando a porca do fuste bloqueia-se também a extensão. 1 2 3 4 2 1 2 3 4 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134

109
Para montar el reductor en el arma
proceda de la siguiente manera:
1) Introduzca
el reductor
en el muelle.
2) Introduzca
el reductor
con el
muelle del tubo depósito.
3) Monte
el anillo de fijación
de
manera que no sobresalga del
tubo.
4) Atornille
el tapón
de fijación de la
varilla al final del tubo depósito y
fije enérgicamente
todo el grupo
cañón-cerrojo-varilla.
En caso de tubo depósito corto
más
prolongador
(depósito de 2 piezas),
apretando el tapón se fija también el
prolongador.
Para montar o reductor na arma pro-
ceda do seguinte modo:
1) Introduza
o reductor
na mola.
2) Introduza
o reductor
completo
com mola no tubo do depósito.
3) Monte
o anel de bloqueio
de
modo que não saia do tubo.
4) Aparafuse
a porca do fuste
no
tubo do depósito e
bloqueie defi-
nitivamente
todo o grupo cano-
culatra-fuste com força.
Em caso de tubo do depósito curto
mais extensão
(depósito em 2 peças)
aparafusando a porca do fuste blo-
queia-se também a extensão.
Для установки ограничителя на ружье
выполните следующие действия:
1)
Наденьте
ограничитель
на
пружину.
2)
Наденьте
ограничитель
с
пружиной на трубку магазина.
3)
Присоедините
стопорное кольцо
так, чтобы оно не выдавалось из
трубки.
4)
Прочно
завинтите
заглушку
крепления
цевья на трубке магазина
и
полностью заблокируйте
весь
узел ствол-казенник-цевье.
В моделях ружей с короткой трубкой
магазина и
удлинителем
(магазин
состоит из 2 частей), при завинчивании
заглушки блокируется также и
удлинитель.
°È· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ÌÂȈًڷ ÛÙÔ
fiÏÔ ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ٷ ·Ú·Î¿Ùˆ
‚‹Ì·Ù·:
1)
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙÔÓ
ÌÂȈًڷ
ÛÙÔ
ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ.
2)
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙÔÓ
ÌÂȈًڷ
Ì·˙› ÌÂ
ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ ÛÙËÓ ·Ôı‹ÎË.
3)
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ
ÙÔÓ
‰·ÎÙ‡ÏÈÔ
Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘
¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó· ÌËÓ
ÚÔÂͤ¯ÂÈ ·fi ÙËÓ ·Ôı‹ÎË.
4)
µÈ‰ÒÛÙ ÙË
‚›‰·
Ù˘ ¿È·˜ ÛÙËÓ
·Ôı‹ÎË Î·È
·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÔÚÈÛÙÈο
fiÏÔ
ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· οÓÓ˘-›Ûˆ ̤ÚÔ˘˜
οÓÓ˘-¿È·˜ ÛÊ›ÁÁÔÓÙ·˜ ‰˘Ó·Ù¿.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÎÔÓÙ‹˜ ·Ôı‹Î˘
ÌÂ
ÚÔ¤ÎÙ·ÛË
(·Ôı‹ÎË 2 ÙÂÌ·¯›ˆÓ)
‚ȉÒÓÔÓÙ·˜ ÙË ‚›‰· ÌÏÔοÚÂÈ Î·È Ë
ÚÔ¤ÎÙ·ÛË.