Benelli SuperNova Field User Manual - Page 123
avec force
View all Benelli SuperNova Field manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 123 highlights
122 4) Completare il montaggio dello strozzatore avvitandolo con forza con l'apposita chiave dentata (fig. 52). ATTENZIONE: prima di riutilizzare l'arma assicurarsi di aver tolto la chiave per strozzatore dalla volata della canna. Prima di lasciare l'arma inutilizzata per un lungo periodo, è consigliabile la pulizia dello strozzatore interno e della sua sede nella volata della canna. 4) Finish the assembly of the choke by screwing it firmly using the choke wrench (fig. 52). NOTE: before re-using the shotgun, make sure that the choke wrench has been removed from the barrel's muzzle. Before the shotgun is put away, cleaning the internal choke and relative barrel thread is recommended. 4) Compléter le montage du choke en le serrant avec force à l'aide de la clé dentée spéciale (fig. 52). ATTENTION: avant d'utiliser de nouveau l'arme, s'assurer d'avoir retiré la clé pour le choke de la volée du canon. Avant de laisser l'arme inutilisée pendant une longue période il est conseillé de nettoyer le choke intérieur ainsi que son filetage dans la volée du canon. 4) Den Choke mit Hilfe des gezahnten Chokeschlüssels fest in den Lauf einschrauben (Abb. 52). ACHTUNG: Vor der erneuten Verwendung der Waffe überprüfen, ob der Chokeschlüssel von der Laufmündung entfernt wurde. Falls die Waffe längere Zeit nicht benutzt wird, ist eine Reinigung des Innen-Chokes und Laufgewindes empfehlenswert. 52