Benelli SuperNova Field User Manual - Page 81

Feder herausziehen Abb. 29.

Page 81 highlights

80 9) Estrarre il percussore completo di molla (fig. 29). Il fucile è completamente smontato; le parti che necessitano un'accurata verifica e pulizia sono ora smontate. 9) Extract the firing pin, complete with spring (fig. 29). The shotgun is now completely stripped. All the parts that require routine maintenance and cleaning are disassembled. 9) Extraire le percuteur avec son ressort (fig. 29). Le fusil est complètement démonté: les parties qui doivent être vérifiées et nettoyées sont toutes séparées maintenant. 9) Den Schlagbolzen zusammen mit Feder herausziehen (Abb. 29). Das Gewehr ist nun komplett zerlegt. Die Teile, die einer Wartung oder einer Reinigung bedürfen liegen nun separat bereit. 29

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134

80
9) Estrarre
il percussore
completo di
molla (fig. 29).
Il fucile è completamente smontato; le
parti che necessitano un’accurata ve-
rifica e pulizia sono ora smontate.
9) Extract
the firing pin
, complete
with spring (fig. 29).
The shotgun is now completely
stripped. All the parts that require rou-
tine maintenance and cleaning are
disassembled.
9) Extraire
le percuteur
avec son res-
sort (fig. 29).
Le fusil est complètement démonté:
les parties qui doivent être vérifiées et
nettoyées sont toutes séparées mainte-
nant.
9)
Den Schlagbolzen
zusammen mit
Feder herausziehen (Abb. 29).
Das Gewehr ist nun komplett zerlegt.
Die Teile, die einer Wartung oder
einer Reinigung bedürfen liegen nun
separat bereit.
29