Benelli SuperNova Field User Manual - Page 35
Assembly, Gun safety catch, Montage, Sûreté du fusil, Zusammenbau, Sicherung des Gewehrs, Montaggio
View all Benelli SuperNova Field manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 35 highlights
34 Montaggio (da fucile imballato) Componenti confezione (fig. 1): a) gruppo calcio-carcassa-otturato- re-astina b) gruppo canna-culatta Assembly (from packaged gun) Components of the package (fig. 1): a) stock-receiver-bolt-fore-end unit b) barrel-breech unit Montage (fusil emballé) Pièces de l'emballage (fig. 1): a) groupe crosse-carcasse-obturateur- devant b) groupe canon-culasse Zusammenbau (des in der Verpackung enthaltenen Gewehrs) In der Verpackung enthaltene Teile (Abb. 1): a) Schaft mit Gehäuse - Verschluss - Vorderschaft b) Einheit Lauf- Verschlussabdeckung Procedura di montaggio Sicura del fucile Spingere il bottone di sicura a traversino posto sulla guardia: a sicura inserita non si deve vedere l'anello rosso indicante la posizione di sparo (fig. 2A - 2B). Assembly procedure Gun safety catch Press the safety button on the trigger guard until its red ring, indicating firing position, is no longer visible (figs. 2A - 2B). Marche à suivre pour le montage Sûreté du fusil Pousser le bouton de sûreté situé sur la sous-garde: la sûreté étant mise la bague rouge indiquant la position de tir ne devra pas être visible (fig. 2A 2B). Zusammenbauen Sicherung des Gewehrs Den stegförmigen Sicherungsknopf am Abzugsbügel drücken: Bei betätigter Sicherung darf der rote Ring, der die sofortige Feuerbereitschaft der Waffe anzeigt, nicht sichtbar sein (Abb. 2A - 2B). b a 1