Benelli SuperNova Field User Manual - Page 83
Montaggio dell'arma, Shotgun assembly, Remontage de l'arme, Zusammenbauen der Waffe
View all Benelli SuperNova Field manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 83 highlights
82 Montaggio dell'arma Per un corretto montaggio dell'arma, procedere nel seguente ordine: 1) Inserire il percussore completo di molla nell'otturatore, bloccandolo con l'apposito perno. 2) Prendere l'otturatore e comprimerne la testina, inserendolo poi nella propria sede (figg. 30-31). 3) Posizionare verticalmente l'arma e inserire nelle rispettive guide le bretelle dell'astina (fig. 32). Shotgun assembly For correct assembly after cleaning and maintenance operations, proceed as follows: 1) Insert the firing pin, complete with its spring in the bolt, fixing it with its pin. 2) Take the bolt and squeeze its top part, then inserting it in its proper place (figs. 30-31). 3) Holding the firearm vertically, insert in the respective tracks the fore-end guide rods (fig. 32). Remontage de l'arme Pour remonter l'arme correctement suivre la marche ci-dessous: 1) Introduire le percuteur avec son ressort dans l'obturateur en l'immobilisant à l'aide du pivot prévu à cet effet. 2) Saisir l'obturateur et en comprimer la tête, en l'introduisant ensuite dans son siège (figs. 30-31). 3) Placer l'arme verticalement et insérer les bretelles du devant dans leurs guides correspondants (fig. 32). Zusammenbauen der Waffe Die Waffe wird auf folgende Weise korrekt zusammengebaut: 1) Den Schlagbolzen zusammen mit Federn in den Lauf stecken und ihn mit dem dazu bestimmten Bolzen sperren. 2) Den Lauf greifen und den Sicherkopf drücken, dann in den passenden Sitz stecken (Abb. 30-31). 3) Das Gewehr senkrecht stellen und die Vorderschafstriemen in die einschlägigen Führungen stecken (Abb. 32). 30 31