Benelli SuperNova Field User Manual - Page 83

Montaggio dell'arma, Shotgun assembly, Remontage de l'arme, Zusammenbauen der Waffe

Page 83 highlights

82 Montaggio dell'arma Per un corretto montaggio dell'arma, procedere nel seguente ordine: 1) Inserire il percussore completo di molla nell'otturatore, bloccandolo con l'apposito perno. 2) Prendere l'otturatore e comprimerne la testina, inserendolo poi nella propria sede (figg. 30-31). 3) Posizionare verticalmente l'arma e inserire nelle rispettive guide le bretelle dell'astina (fig. 32). Shotgun assembly For correct assembly after cleaning and maintenance operations, proceed as follows: 1) Insert the firing pin, complete with its spring in the bolt, fixing it with its pin. 2) Take the bolt and squeeze its top part, then inserting it in its proper place (figs. 30-31). 3) Holding the firearm vertically, insert in the respective tracks the fore-end guide rods (fig. 32). Remontage de l'arme Pour remonter l'arme correctement suivre la marche ci-dessous: 1) Introduire le percuteur avec son ressort dans l'obturateur en l'immobilisant à l'aide du pivot prévu à cet effet. 2) Saisir l'obturateur et en comprimer la tête, en l'introduisant ensuite dans son siège (figs. 30-31). 3) Placer l'arme verticalement et insérer les bretelles du devant dans leurs guides correspondants (fig. 32). Zusammenbauen der Waffe Die Waffe wird auf folgende Weise korrekt zusammengebaut: 1) Den Schlagbolzen zusammen mit Federn in den Lauf stecken und ihn mit dem dazu bestimmten Bolzen sperren. 2) Den Lauf greifen und den Sicherkopf drücken, dann in den passenden Sitz stecken (Abb. 30-31). 3) Das Gewehr senkrecht stellen und die Vorderschafstriemen in die einschlägigen Führungen stecken (Abb. 32). 30 31

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134

82
Montaggio dell’arma
Per un corretto montaggio dell'arma,
procedere nel seguente ordine:
1)
Inserire il percussore
completo di
molla
nell’otturatore, bloccandolo
con l’apposito perno.
2)
Prendere l’otturatore e
compri-
merne
la testina, inserendolo poi
nella propria sede (figg. 30-31).
3)
Posizionare verticalmente l’arma e
inserire nelle rispettive guide
le
bretelle dell’astina
(fig. 32).
Shotgun assembly
For correct assembly after cleaning
and maintenance operations, proceed
as follows:
1)
Insert the firing pin,
complete with
its spring
in the bolt, fixing it with
its pin.
2)
Take the bolt and
squeeze
its top
part, then inserting it in its proper
place (figs. 30-31).
3)
Holding the firearm vertically,
insert in the respective tracks
the
fore-end guide rods
(fig. 32).
Remontage de l'arme
Pour remonter l’arme correctement
suivre la marche ci-dessous:
1)
Introduire le percuteur
avec son
ressort
dans l’obturateur en l'im-
mobilisant à l'aide du pivot prévu
à cet effet.
2)
Saisir l’obturateur et
en comprimer
la tête, en l'introduisant ensuite
dans son siège (figs. 30-31).
3)
Placer l'arme verticalement et in-
sérer les
bretelles du devant
dans
leurs guides correspondants (fig.
32).
Zusammenbauen der Waffe
Die Waffe wird auf folgende Weise
korrekt zusammengebaut:
1)
Den Schlagbolzen
zusammen mit
Federn
in den Lauf stecken und
ihn mit dem dazu bestimmten Bol-
zen sperren.
2)
Den Lauf greifen und den Sicher-
kopf
drücken
, dann in den passen-
den Sitz stecken (Abb. 30-31).
3)
Das Gewehr senkrecht stellen und
die
Vorderschafstriemen
in die ein-
schlägigen Führungen stecken
(Abb. 32).
30
31