Benelli SuperNova Field User Manual - Page 122

introducir la parte, no fileteada del, no debe sobresalir, introduzi-lo, parte não roscada, não deve

Page 122 highlights

121 3) Vuelva a montar en el alojamiento del cañón el tipo de choke deseado, procurando introducir la parte no fileteada del choke en el interior del cañón antes de atornillarlo en el filete del cañón (fig. 51). ATENCIÓN: el choke correctamente montado no debe sobresalir de la boca del cañón. 3) Torne a montar no cano o tipo de choke escolhido, tendo cuidado de introduzi-lo no interior do cano pela parte não roscada (fig. 51). Aparafusá-lo depois na rosca do próprio cano. ATENÇÃO: o choke correctamente montado não deve ultrapassar a boca do cano. 3 51 3 51

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134

121
3)
Vuelva a montar en el alojamiento
del cañón el tipo de choke desea-
do, procurando
introducir la parte
no fileteada del
choke en el inte-
rior del cañón antes de atornillarlo
en el filete del cañón (fig. 51).
ATENCIÓN:
el choke correctamente
montado
no debe sobresalir
de la
boca del cañón.
3)
Torne a montar no cano o tipo de
choke escolhido, tendo cuidado
de
introduzi-lo
no interior do
cano pela
parte não roscada
(fig.
51). Aparafusá-lo depois na rosca
do próprio cano.
ATENÇÃO:
o choke correctamente
montado
não deve ultrapassar
a boca
do cano.
3)
Снова установите в отверстие
ствола требуемый чок; при этом
убедитесь в том, что
вставляете
чок не стороной резьбы
(рис.
51); теперь заверните чок на
резьбе ствола.
ВНИМАНИЕ:
правильно установленный
внутренний чок не должен выступать
из дульного среза ствола.
3)
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÛÙËÓ Î¿ÓÓË ÙÔ ÙÛÔÎ
Ô˘ ÂÈϤͷÙ ÊÚÔÓÙ›˙ÔÓÙ·˜ Ó·
ÂÈÛ¿ÁÂÙÂ
ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ οÓÓ˘
ÙÔ ÏÂ›Ô (ÌË ÛÂÈÚÔÂȉ¤˜)
̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
ÙÛÔÎ (ÂÈÎ. 51). ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·,
‚ȉÒÛÙ ÙÔ ÙÛÔÎ ÛÙËÓ ÂȉÈ΋
ÛÂÈÚÔÂȉ‹ ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ οÓÓ˘.
¶ƒ√™√Ã∏:
∆Ô ÙÛÔÎ Ô˘ ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı›
ÛˆÛÙ¿
‰ÂÓ ÚÔÂͤ¯ÂÈ
·fi ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ Ù˘
οÓÓ˘.