Benelli SuperNova Field User Manual - Page 21

Beim Schießen Immer Schutz

Page 21 highlights

20 8. INDOSSARE SEMPRE OCCHIALI DI PROTEZIONE E TAPPI PER LE ORECCHIE QUANDO SI SPARA. La probabilità che gas, polvere da sparo o frammenti metallici colpiscano e feriscano il tiratore mentre spara, è remota, ma nell'evenienza che questo succeda, i danni possono essere gravi, inclusa la possibilità di perdere la vista. Quando spara, il tiratore deve sempre indossare occhiali di protezione ad alta resistenza. Tappi per le orecchie o altri tipi di protezione di alta qualità aiutano a ridurre il rischio di danni provocati dallo sparo. 8. ALWAYS WEAR PROTECTIVE GLASSES AND EARPLUGS WHEN SHOOTING. The chance that gas, gunpowder or metal fragments will blow back and injure a shooter who is firing a gun is rare, but the injury that can be sustained in such circumstances can be severe, including the possible loss of eyesight. A shooter must always wear impact resistant shooting glasses when firing any firearm. Earplugs or other high-quality hearing protectors help reduce the chance of hearing damage from shooting. 8. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION ET DES BOUCHONS POUR LES OREILLES LORSQUE VOUS TIREZ La probabilité que des gaz, des poudres ou des fragments métalliques atteignent et blessent le tireur après le coup de feu est rare, mais dans l'hypothèse que cela s'avère, les blessures peuvent être graves, y compris la possibilité de perdre la vue. Lorsque vous tirez, vous devez toujours porter des lunettes de protection à haute résistance. Les bouchons pour les oreilles et autres types de protection de haute qualité contribuent à réduire le risque de blessures provoquées par le tir. 8. BEIM SCHIEßEN IMMER SCHUTZBRILLE UND OHRENSTÖPSEL TRAGEN. Die Wahrscheinlichkeit, dass der Schütze beim Schießen von Gas, Schießpulver oder Metallfragmenten getroffen wird, ist gering, doch falls dies passieren sollte, können schwerwiegende Schäden verursacht werden, bis zum Verlust des Sehvermögens. Beim Schießen muss der Schütze immer eine hochwiderstandsfähige Schutzbrille tragen. Ohrenstöpsel oder andere hochwertige Schutzvorrichtungen helfen, das Risiko von durch das Schießen verursachten Schäden zu verringern.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134

20
8.
INDOSSARE SEMPRE OCCHIALI
DI PROTEZIONE E TAPPI PER LE
ORECCHIE QUANDO SI SPARA.
La probabilità che gas, polvere da
sparo o frammenti metallici colpisca-
no e feriscano il tiratore mentre spara,
è remota, ma nell’evenienza che que-
sto succeda, i danni possono essere
gravi, inclusa la possibilità di perdere
la vista. Quando spara, il tiratore deve
sempre indossare occhiali di protezio-
ne ad alta resistenza. Tappi per le
orecchie o altri tipi di protezione di
alta qualità aiutano a ridurre il rischio
di danni provocati dallo sparo.
8. ALWAYS WEAR PROTECTIVE
GLASSES AND EARPLUGS WHEN
SHOOTING.
The chance that gas, gunpowder or
metal fragments will blow back and
injure a shooter who is firing a gun is
rare, but the injury that can be sustain-
ed in such circumstances can be seve-
re, including the possible loss of eye-
sight. A shooter must always wear
impact resistant shooting glasses when
firing any firearm. Earplugs or other
high-quality hearing protectors help
reduce the chance of hearing damage
from shooting.
8.
PORTEZ TOUJOURS DES LUNET-
TES DE PROTECTION ET DES
BOUCHONS POUR LES OREIL-
LES LORSQUE VOUS TIREZ
La probabilité que des gaz, des pou-
dres ou des fragments métalliques
atteignent et blessent le tireur après le
coup de feu est rare, mais dans l’hy-
pothèse que cela s’avère, les blessures
peuvent être graves, y compris la pos-
sibilité de perdre la vue. Lorsque vous
tirez, vous devez toujours porter des
lunettes de protection à haute résistan-
ce. Les bouchons pour les oreilles et
autres types de protection de haute
qualité contribuent à réduire le risque
de blessures provoquées par le tir.
8.
BEIM SCHIEßEN IMMER SCHUTZ-
BRILLE UND OHRENSTÖPSEL TRA-
GEN.
Die Wahrscheinlichkeit, dass der Schüt-
ze beim Schießen von Gas, Schieß-
pulver oder Metallfragmenten getroffen
wird, ist gering, doch falls dies passie-
ren sollte, können schwerwiegende
Schäden verursacht werden, bis zum
Verlust des Sehvermögens. Beim
Schießen muss der Schütze immer eine
hochwiderstandsfähige Schutzbrille
tragen. Ohrenstöpsel oder andere
hochwertige Schutzvorrichtungen hel-
fen, das Risiko von durch das Schießen
verursachten Schäden zu verringern.