Benelli SuperNova Field User Manual - Page 71

Smontaggio dell'arma, Shotgun stripping, Démontage de l'arme, Zerlegen der Waffe

Page 71 highlights

70 Smontaggio dell'arma (per manutenzione e pulizia) Prima di effettuare qualunque tipo di intervento sul fucile, accertarsi sempre che camera di scoppio, elevatore e serbatoio siano completamente vuoti! (Leggere attentamente le istruzioni di caricamento e scaricamento dell'arma). Shotgun stripping (for cleaning and maintenance) Before starting any operation on your shotgun, make sure that the chamber, carrier and the magazine are unloaded! (Carefully read the instructions on gun loading and unloading). Démontage de l'arme (pour le nettoyage et l'entretien) Avant d'effectuer n'importe quel type d'intervention sur le fusil, toujours vérifier que la chambre d'explosion, l'élévateur et le magasin soient complètement vides! (Lire attentivement les instructions de chargement et de déchargement de l'arme). Zerlegen der Waffe (für die Reinigung und Wartung) Vor jeder Waffenhandhabung sollten Sie sicherstellen, dass die Patronenlager, der Ladelöffel und das Magazin ihres Gewehrs völlig leer sind! (Bitte lesen Sie aufmerksam die Anweisungen für das Laden und das Entladen der Waffe). Procedura di smontaggio 1) Avanzare l'otturatore e svitare il cappellotto fissaggio canna (fig. 19). Stripping procedure 1) Move the bolt forward and unscrew the barrel retaining cap (fig. 19). Marche à suivre pour le démontage 1) Avancer l'obturateur et desserrer le capuchon de fixation du canon (fig. 19). Zerlegensverfahren 1) Den Vorderschaft vorschieben und die Laufbefestigungskappe abschrauben (Abb. 19). 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134

70
Smontaggio dell’arma
(per manutenzione e pulizia)
Prima di effettuare qualunque tipo di
intervento sul fucile, accertarsi sem-
pre che camera di scoppio, elevatore
e serbatoio siano completamente
vuoti!
(Leggere attentamente le istru-
zioni di caricamento e scaricamento
dell'arma).
Procedura di smontaggio
1) Avanzare
l'otturatore
e svitare
il
cappellotto fissaggio canna
(fig.
19).
Shotgun stripping
(for cleaning and maintenance)
Before starting any operation on your
shotgun, make sure that the chamber,
carrier and the magazine are unload-
ed!
(Carefully read the instructions on
gun loading and unloading).
Stripping procedure
1) Move
the bolt
forward and
unscrew
the barrel retaining cap
(fig. 19).
Démontage de l’arme
(pour le nettoyage et l’entretien)
Avant d’effectuer n’importe quel type
d’intervention sur le fusil, toujours
vérifier que la chambre d’explosion,
l'élévateur et le magasin soient com-
plètement vides!
(Lire attentivement
les instructions de chargement et de
déchargement de l’arme).
Marche à suivre pour le
démontage
1) Avancer
l’obturateur
et desserrer
le
capuchon de fixation du canon
(fig. 19).
Zerlegen der Waffe
(für die Reinigung und Wartung)
Vor jeder Waffenhandhabung sollten
Sie sicherstellen, dass die Patronen-
lager, der Ladelöffel und das Magazin
ihres Gewehrs völlig leer sind!
(Bitte
lesen Sie aufmerksam die Anweisun-
gen für das Laden und das Entladen
der Waffe).
Zerlegensverfahren
1)
Den Vorderschaft vorschieben und
die Laufbefestigungskappe
ab-
schrauben (Abb. 19).
19