Benelli SuperNova Field User Manual - Page 57
Scaricamento dell'arma, Unloading, Déchargement de l'arme, Entladen der Waffe
View all Benelli SuperNova Field manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 57 highlights
56 Scaricamento dell'arma (Operazione da effettuarsi con fucile in sicura - vedi "Sicura del fucile" - e canna orientata in direzione di sicura prudenza). Durante queste fasi, tenere le dita sempre lontane dal grilletto. Unloading (This operation must be carried out with the gun safety catch engaged see "Gun safety catch" and barrel pointed in a safe direction). During these phases, always keep fingers away from the trigger. Déchargement de l'arme (Opération à effectuer avec le fusil en sûreté - voir "Sûreté du fusil" - et le canon orienté en direction sure). Durant ces opérations, gardez toujours vos doigts loin de la détente. Entladen der Waffe (Dieser Vorgang ist bei gesichertem Gewehr durchzuführen - siehe "Sicherung des Gewehrs" - wobei der Lauf in eine sichere Richtung gehalten werden muss). Während dieser Operationen, achten Sie darauf, dass Finger fern von Abzug gehalten sind. A) scaricamento a mano Per scaricare il fucile, agire come segue: 1) Premere la leva arresto otturatore; arretrare lentamente e parzialmente l'astina fino a che la cartuccia non sia visibile nella finestra di espulsione: estrarre a mano la cartuccia. 2) Avanzare l'astina completamente, chiudendo l'otturatore senza cartuccia incamerata. A) manual unloading To unload the shotgun, proceed as follows: 1) Engage the safety. Depress the breech bolt latch; slowly pull the fore-end rearward until the cartridge is extracted from the chamber and is resting inside the action on the carrier. Turn the firearm toward the ejection port side and remove the cartridge. 2) Push forward the fore-end fully forward to close the bolt. The chamber is empty. A) déchargement à la main Pour décharger le fusil suivre la marche suivante: 1) Appuyer sur le levier d'arrêt de l'obturateur, reculer lentement et partiellement le devant jusqu'à ce que la cartouche soit visible à travers la fenêtre d'éjection, extraire ensuite manuellement la cartouche. 2) Avancer complètement le devant, en fermant l'obturateur sans cartouche chambrée. A) Hand-Entladung Zum Entladen der Waffe muss wie folgt vorgegangen werden: 1) Den Verschluss-Sperrhebel drücken, langsam und teilweise den Vorderschaft zurückziehen, bis die Patrone in der Hülsenauswurföffnung sichtbar ist: die Patrone mit der Hand herausziehen. 2) Den Vorderschaft völlig vorschieben und dann den Verschluss ohne eingelagerte Patrone schließen.