Benelli SuperNova Tactical User Manual - Page 107
Bei entladenem Gewehr
View all Benelli SuperNova Tactical manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 107 highlights
106 Per smontare il riduttore dall'arma procedere nel seguente modo (fig. 47). 1) A fucile scarico, con canna rivolta verso l'alto, svitare completamente il cappellotto fissaggio astina e sfilarlo dal serbatoio. 2) Utilizzando una pinza adatta togliere il fermo riduttore. 3) Sfilare con cautela il riduttore e la molla. To remove the limiter, proceed as follows (fig. 47). 1) With the gun unloaded, point the barrel upwards and unscrew magazine cap from the front of the weapon. 2) With appropriate pliers, remove the limiter retainer. 3) Carefully slip the limiter and spring out. Pour démonter le réducteur de l'arme, procéder de la manière suivante (figs. 47). 1) Fusil déchargé, canon orienté vers le haut, dévisser le capuchon de fixation du devant et le dégager du tube magasin. 2) A l'aide d'une pince adaptée, retirer l'arrêt réducteur. 3) Dégager avec précaution le réducteur et le ressort. Um das Reduzierstück der Waffe abzumontieren, wie folgt vorgehen (Abb. 47). 1) Bei entladenem Gewehr und nach oben gerichtetem Lauf die Vorderschafts-Befestigungskappe vollständig abmontieren und vom Magazin abziehen. 2) Mit einer geeigneten Zange die Reduzierstück-Sperrung abnehmen. 3) Das Reduzierstück und die Feder vorsichtig abziehen. 47