Brother International VX-1140 User Manual - French - Page 38

Vnoiivsl111f1

Page 38 highlights

S311VD/7ddV N3 N3.90H39301 SNOI1VOIlddtl Skill3113 S3810SS300V S3C1 NOIIVSl111f1 1. Abaisser l'aiguille dans une chute de tissu et positionner le pied pour fermetures a glissiere juste a gauche ou a droite de l'aiguille. Le pied doit etre proche de l'aiguille sans la toucher. C) Aiguille 2. Resserrer la vis du pied pour le bloquer. 3. Replier le bord du tissu de 2 cm (3/4") et placer la fermeture a glissiere sous la partie pliee. Pour obtenir de meilleurs resultats, it est conseille de coudre les deux parties de la fermeture de bas en haut. 4. Pour un resultat optimum, l'aiguille devrait etre placee du cote du pied le plus proche de la fermeture a glissiere. Coudre au travers du tissu pres du bord de la fermeture a glissiere, en guidant le pied le long des dents de la cremaillere. 1. Laat depersvoethendelzakkenop eenproeflapje en zet de ritsvoet net links of rechts naast de naald. De voet moet heel dicht bij de naald staan maar mag de naald niet aanraken. Naald 2. Draai het schroefje van de ritsvoet vast om de persvoet in positie vast te zetten. 3. Vouw de rand van de stof2 cm. om en leg de rits onder het gevouwen gedeelte. Het beste resultaat wordt verkregen door de beide zijden van de rits van onder naar boven te naaien. 4. Het beste resultaat verkrijgt u wanneer de naald aan deritskant van de voetstaat. Naainu doorde stof dicht tegen de rand van de rits, waarbij u de ritsvoet laat leiden door de tanden van de rits. 0 5. Pour coudre l'autre cote de la fermeture a glis- siere, desserrer la vis du pied et le placer de telle sorte que l'aiguille passe par I'encoche situde de l'autre cote du pied, comme indique ci-dessus, et resserrer la vis. Coudre le tissu de l'autre cote, pits du bord de la fermeture a glissiere. 5. Voor het naaien van de andere kant van de rits draait u de schroef van de persvoet los en stelt u deze in zodat de naald in de uitsparing aan de andere kant van de voet valt, waarna u de schroef weer vastzet. Naainu dicht tegen de andere rand van de rits. • 35

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58

S311
VD/7dd
V
N3
N3.90H39301
SNOI1VOIlddtl
Skill3113
S3810SS300V
S3C1
NOIIVSl111f1
1.
Abaisser
l'aiguille
dans
une
chute
de
tissu
et
positionner
le
pied
pour
fermetures
a
glissiere
juste
a
gauche
ou
a
droite
de
l'aiguille.
Le
pied
doit
etre
proche
de
l'aiguille
sans
la
toucher.
C)
Aiguille
2.
Resserrer
la
vis
du
pied
pour
le
bloquer.
3.
Replier
le
bord
du
tissu
de
2
cm
(3/4")
et
placer
la
fermeture
a
glissiere
sous
la
partie
pliee.
Pour
obtenir
de
meilleurs
resultats,
it
est
conseille
de
coudre
les
deux
parties
de
la
fermeture
de
bas
en
haut.
4.
Pour
un
resultat
optimum,
l'aiguille
devrait
etre
placee
du
cote
du
pied
le
plus
proche
de
la
fermeture
a
glissiere.
Coudre
au
travers
du
tissu
pres
du
bord
de
la
fermeture
a
glissiere,
en
guidant
le
pied
le
long
des
dents
de
la
cremaillere.
1.
Laat
de
persvoethendelzakken
op
een
proeflapje
en
zet
de
ritsvoet
net
links
of
rechts
naast
de
naald.
De
voet
moet
heel
dicht
bij
de
naald
staan
maar
mag
de
naald
niet
aanraken.
Naald
2.
Draai
het
schroefje
van
de
ritsvoet
vast
om
de
persvoet
in
positie
vast
te
zetten.
3.
Vouw
de
rand
van
de
stof
2
cm.
om
en
leg
de
rits
onder
het
gevouwen
gedeelte.
Het
beste
resul-
taat
wordt
verkregen
door
de
beide
zijden
van
de
rits
van
onder
naar
boven
te
naaien.
4.
Het
beste
resultaat
verkrijgt
u
wanneer
de
naald
aan
de
ritskant
van
de
voet
staat.
Naai
nu
door
de
stof
dicht
tegen
de
rand
van
de
rits,
waarbij
u
de
ritsvoet
laat
leiden
door
de
tanden
van
de
rits.
0
5.
Pour
coudre
l'autre
cote
de
la
fermeture
a
glis-
siere,
desserrer
la
vis
du
pied
et
le
placer
de
telle
sorte
que
l'aiguille
passe
par
I'encoche
situde
de
l'autre
cote
du
pied,
comme
indique
ci-dessus,
et
resserrer
la
vis.
Coudre
le
tissu
de
l'autre
cote,
pits
du
bord
de
la
fermeture
a
glissiere.
35
5.
Voor
het
naaien
van
de
andere
kant
van
de
rits
draait
u
de
schroef
van
de
persvoet
los
en
stelt
u
deze
in
zodat
de
naald
in
de
uitsparing
aan
de
andere
kant
van
de
voet
valt,
waarna
u
de
schroef
weer
vastzet.
Naai
nu
dicht
tegen
de
andere
rand
van
de
rits.