Dell PowerConnect J-SRX240 Hardware Guide - Page 124

Warnung, Avvertenza, Advarsel

Page 124 highlights

PowerConnect J-SRX240 Services Gateway Hardware Guide • Le rack sur lequel est monté le J-SRX Series services gateway doit être fixé à la structure du bâtiment. • Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le bas. • Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le casier de bas en haut en plaçant l'élément le plus lourd dans le bas. • Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs avant de monter ou de réparer l'unité en casier. Warnung Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser Einheit in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen: • Der J-SRX Series services gateway muß in einem Gestell installiert werden, das in der Gebäudestruktur verankert ist. • Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht werden. • Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von unten nach oben zu laden, wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzubringen ist. • Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilisatoren zu installieren, bevor Sie die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten. Avvertenza Per evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa unità in un supporto, occorre osservare speciali precauzioni per garantire che il sistema rimanga stabile. Le seguenti direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale: • Il J-SRX Series services gateway deve essere installato in un telaio, il quale deve essere fissato alla struttura dell'edificio. • Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell'unica unità da montare nel supporto. • Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il supporto dal basso all'alto, con il componente più pesante sistemato sul fondo del supporto. • Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di montare o di procedere alla manutenzione dell'unità nel supporto. Advarsel Unngå fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne enheten når den befinner seg i et kabinett. Vær nøye med at systemet er stabilt. Følgende retningslinjer er gitt for å verne om sikkerheten: 108

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160

Le rack sur lequel est monté le J-SRX Series services gateway doit être fixé à la
structure du bâtiment.
Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le
bas.
Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le casier de
bas en haut en plaçant l'élément le plus lourd dans le bas.
Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs avant
de monter ou de réparer l'unité en casier.
Warnung
Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser
Einheit in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen,
daß das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer
Sicherheit dienen:
Der J-SRX Series services gateway muß in einem Gestell installiert werden, das in der
Gebäudestruktur verankert ist.
Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht
werden.
Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von
unten nach oben zu laden, wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzubringen
ist.
Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilisatoren
zu installieren, bevor Sie die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten.
Avvertenza
Per evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa
unità in un supporto, occorre osservare speciali precauzioni per garantire che il sistema
rimanga stabile. Le seguenti direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale:
Il J-SRX Series services gateway deve essere installato in un telaio, il quale deve
essere fissato alla struttura dell'edificio.
Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell'unica unità
da montare nel supporto.
Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il
supporto dal basso all'alto, con il componente più pesante sistemato sul fondo del
supporto.
Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di
montare o di procedere alla manutenzione dell'unità nel supporto.
Advarsel
Unngå fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne
enheten når den befinner seg i et kabinett. Vær nøye med at systemet er stabilt. Følgende
retningslinjer er gitt for å verne om sikkerheten:
108
PowerConnect J-SRX240 Services Gateway Hardware Guide