Hitachi DV-PF2U Owners Guide - Page 116

Para Parar Un Programa Con Tempo

Page 116 highlights

4) Fije el tiempo de comienzo Primero, presione el botón PLAY o STOP PROGRAMA NORMAL para la hora. Luego, presione el botón F.FWD. A continuación, presione el botón NUMERO DE PRG. 4 FECHA 05 /13 LUN HORA INICIO PLAY o STOP para los minutos. Luego, HORA FINAL CANAL - - presione el botón F.FWD. Y luego, VELOCIDAD - - presione el botón PLAY o STOP para AM o PM. Luego presione el botón F.FWD. ¡Si no hay ninguna cinta en el DVD/VCR o no tiene una orejeta de seguridad, la luz TIMER SET parpadeará y la grabación con temporizador no operará. Por favor, inserte una cinta grabable. ¡Cuando todas las grabaciones con temporizador hayan terminado, la luz TIMER SET parpadeará. Para utilizar el DVD/VCR de nuevo como siempre, presione el botón TIMER SET para que la luz TIMER SET deje de parpadear, luego presione el botón VCR/TV para seleccionar la posi- 5) Fije el tiempo final Siga las mismas instrucciones como "Fije el tiempo de comienzo" como para el tiempo final. PROGRAMA NORMAL NUMERO DE PRG. 4 FECHA 05 /13 LUN HORA INICIO 07: 30 PM HORA FINAL CANAL - - VELOCIDAD - - ción VCR. La luz VCR/TV aparecerá. Presione el botón VCR para escoger el modo VCR o DVD, luego continúe con otras funciones como descritas en este manual. ¡Cuando grabaciones con temporizador están fijadas, la luz TIMER SET se encenderá. Para utilizar el DVD/VCR como siempre hasta el tiempo para la grabación, presione 6) Fije el número de canal Presione el botón PLAY o STOP repetidamente para el número de canal deseado. Luego, presione el botón F.FWD. PROGRAMA NORMAL NUMERO DE PRG. 4 FECHA 05 /13 LUN HORA INICIO 07: 30 PM HORA FINAL 08: 30 PM CANAL - - VELOCIDAD - - el botón TIMER SET de manera que la luz TIMER SET desaparezca. Presione el botón VCR/TV para escoger la posición VCR. La luz VCR/TV se encenderá. Presione el botón VCR para escoger modos VCR o DVD. Luego continúe con otras funciones como descritas en este manual. Si usted conectó el DVD/VCR a una caja de cable o caja satélite como en "CONEXION DVD/VCR A TV" en la página 17, seleccione el DVD/VCR a canal 3 ó 4, es decir, el mismo canal que el conmutador CH3 o CH4 de detrás de la caja de cable o la caja de satélite. Luego, seleccione el canal que usted desea grabar con la caja de cable o la caja de satélite. Deje la caja de cable o caja de satélite conectada para grabación con temporizador. Si usted quiere utilizar el DVD durante una grabación con temporizador VCR o mientras la luz TIMER SET está encendida o parpadea. ¡Usted puede utilizar el DVD mientras la luz TIMER SET está encendida o parpadea o durante una grabación con temporizador. Presione el botón POWER/STANDBY para 7) Fije la velocidad de la cinta Presione el botón PLAY o STOP repetidamente para la velocidad deseada de la cinta. Luego, presione F.FWD. PROGRAMA NORMAL NUMERO DE PRG. 4 FECHA 05 /13 LUN HORA INICIO 07: 30 PM HORA FINAL 08: 30 PM CANAL 16 VELOCIDAD SP SP SLP para ese programa se despejará. conectar el DVD/VCR. Presione el botón VCR/TV para escoger la posición VCR. Presione el botón DVD en el control remoto para escoger el modo DVD, luego continúe con otras funciones DVD descritas en este manual. No es necesario desconectar el TIMER Para utilizar el DVD. PARA PARAR UN PROGRAMA CON TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO YA COMENZADO 5 Para fijar otro programa, repita paso [4]. Para salir Presione el botón STOP/EJECT o TIMER SET en el de la pantalla de preparación, presione el botón DVD/VCR. CLEAR/C.RESET (Usted sólo sale de la pantalla de preparación, la información que usted entró para la PARA COMPROBAR, CORREGIR O CANCELAR UN grabación con temporizador no se despejará). PROGRAMA CON TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO 6 Cuando usted termine de programar, presione el botón TIMER SET para activar el temporizador. ¡Cuando la luz TIMER SET se enciende, el VCR entra en el estado de ESPERA y cambia automáticamente al modo DVD OUTPUT. ¡Cuando el DVD permanece sin funcionar durante más de treinta y cinco minutos, el protector de pantalla se desconecta automáticamente. Si presiona el botón TIMER SET en ese estado, se desconectará la alimentación de DVD/VCR e introducirá en el estado de ESPERA. PARA DESPEJAR UN PROGRAMA 1 Conecte la alimentación presionando el botón POWER. (Si el DVD/VCR está en el estado TIMER STANDBY, presione el botón TIMER SET en lugar del botón POWER. 2 Seleccione el menú principal presionando el botón MENU. 3 Seleccione "PROGRAMAR" presionando el botón PLAY o STOP. Luego, presione el botón F.FWD. 4 Seleccione el número de programa que usted desea comprobar presionando el SUGERENCIAS PARA GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR botón PLAY o STOP. ¡Los detalles del programa seleccionado aparecen en la pantalla TV. VCR ¡Si hay una falla de corriente o el DVD/VCR está desenchufado por más de 30 segundos, el ajuste de reloj y todos los ajustes de temporizador se perderán. ¡Si una cinta ha alcanzado el final durante TIMER ¡Vaya al dígito que usted desea cambiar presionando el botón F.FWD o el REW. Luego, entre los números correctos presionando el botón PLAY o STOP. ¡Usted puede cancelar el programa entero presionando el botón REW mientras el número de programa parpadea. RECORDING, el VCR se detendrá, se expulsará la cinta y 5 se conmutará automáticamente al modo DVD mientras la luz TIMER SET destella. (Si se desconecta la alimentación de DVD, el DVD/VCR estará en el estado de ESPERA). 6 - 24 - Presione el botón CLEAR/C.RESET para salir. Presione el botón TIMER SET para retornar al modo de espera de temporizador. SP 2C15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140

para ese programa se despejar
á
.
5
Para fijar otro programa, repita paso [4]. Para salir
de la pantalla de preparaci
ó
n, presione el bot
ó
n
CLEAR/C.RESET (Usted s
ó
lo sale de la pantalla de
preparaci
ó
n, la informaci
ó
n que usted entr
ó
para la
grabaci
ó
n con temporizador no se despejar
á
).
6
Cuando usted termine de programar, presione el
bot
ó
n TIMER SET para activar el temporizador.
¡
Cuando la luz TIMER SET se enciende, el VCR
entra en el estado de ESPERA y cambia autom
á
tica-
mente al modo DVD OUTPUT.
¡
Cuando el DVD permanece sin funcionar durante m
á
s de
treinta y cinco minutos, el protector de pantalla
se
desconecta autom
á
ticamente. Si presiona el bot
ó
n TIMER
SET en ese estado, se desconectar
á
la alimentaci
ó
n de
DVD/VCR e introducir
á
en el estado de ESPERA.
PARA DESPEJAR UN PROGRAMA
24
SP
2C15
Presione el bot
ó
n PLAY o STOP
repetidamente para el n
ú
mero de
canal deseado. Luego, presione el
bot
ó
n F.FWD.
NUMERO DE PRG.
4
FECHA
HORA INICIO
HORA FINAL
CANAL
VELOCIDAD
PROGRAMA NORMAL
05 /13
LUN
- - : - -
- -
- - : - -
- -
- -
- -
NUMERO DE PRG.
4
FECHA
HORA INICIO
HORA FINAL
CANAL
VELOCIDAD
PROGRAMA NORMAL
05 /13
LUN
07: 30
PM
- - : - -
- -
- -
- -
NUMERO DE PRG.
4
FECHA
HORA INICIO
HORA FINAL
CANAL
VELOCIDAD
PROGRAMA NORMAL
05 /13
LUN
07: 30
PM
08: 30
PM
- -
- -
NUMERO DE PRG.
4
FECHA
HORA INICIO
HORA FINAL
CANAL
VELOCIDAD
PROGRAMA NORMAL
05 /13
LUN
07: 30
PM
08: 30
PM
16
SP
SP
SLP
4) Fije el tiempo de comienzo
Primero, presione el bot
ó
n PLAY o STOP
para la hora. Luego, presione el bot
ó
n
F.FWD. A continuaci
ó
n, presione el bot
ó
n
PLAY o STOP para los minutos. Luego,
presione el bot
ó
n F.FWD. Y luego,
presione el bot
ó
n PLAY o STOP para AM
o PM. Luego presione el bot
ó
n F.FWD.
5) Fije el tiempo final
Siga las mismas instrucciones como
"Fije el tiempo de comienzo" como
para el tiempo final.
7) Fije la velocidad de la cinta
Presione el bot
ó
n PLAY o STOP
repetidamente para la velocidad
deseada de la cinta. Luego, presione
F.FWD.
6) Fije el n
ú
mero de canal
Si usted conect
ó
el DVD/VCR a una caja de cable o caja sat
é
lite como
en "CONEXION DVD/VCR A TV" en la p
á
gina 17, seleccione el
DVD/VCR a canal 3
ó
4, es decir, el mismo canal que el conmutador
CH3 o CH4 de detr
á
s de la caja de cable o la caja de sat
é
lite. Luego,
seleccione el canal que usted desea grabar con la caja de cable o la
caja de sat
é
lite. Deje la caja de cable o caja de sat
é
lite conectada para
grabaci
ó
n con temporizador.
SUGERENCIAS PARA GRABACI
Ó
N
CON TEMPORIZADOR
¡
Si hay una falla de corriente o el DVD/VCR est
á
des-
enchufado por m
á
s de 30 segundos, el ajuste de reloj
y todos los ajustes de temporizador se perder
á
n.
¡
Si una cinta ha alcanzado el final durante TIMER
RECORDING, el VCR se detendr
á
, se expulsar
á
la cinta y
se conmutar
á
autom
á
ticamente al modo DVD mientras la
luz TIMER SET destella. (Si se desconecta la alimentaci
ó
n
de DVD, el DVD/VCR estar
á
en el estado de ESPERA).
VCR
¡
Si no hay ninguna cinta en el DVD/VCR o no tiene una orejeta
de seguridad, la luz TIMER SET parpadear
á
y la grabaci
ó
n con
temporizador no operar
á
. Por favor, inserte una cinta grabable.
¡
Cuando todas las grabaciones con temporizador hayan ter-
minado, la luz TIMER SET parpadear
á
. Para utilizar el
DVD/VCR de nuevo como siempre, presione el bot
ó
n
TIMER SET para que la luz TIMER SET deje de parpadear,
luego presione el bot
ó
n VCR/TV para seleccionar la posi-
ci
ó
n VCR. La luz VCR/TV aparecer
á
. Presione el bot
ó
n
VCR para escoger el modo VCR o DVD, luego contin
ú
e
con otras funciones como descritas en este manual.
¡
Cuando grabaciones con temporizador est
á
n fijadas, la luz
TIMER SET se encender
á
. Para utilizar el DVD/VCR
como siempre hasta el tiempo para la grabaci
ó
n, presione
el bot
ó
n TIMER SET de manera que la luz TIMER SET
desaparezca. Presione el bot
ó
n VCR/TV para escoger la
posici
ó
n VCR. La luz VCR/TV se encender
á
. Presione el
bot
ó
n VCR para escoger modos VCR o DVD. Luego con-
tin
ú
e con otras funciones como descritas en este manual.
Si usted quiere utilizar el DVD durante una
grabaci
ó
n con temporizador VCR o mientras
la luz TIMER SET est
á
encendida o parpadea.
¡
Usted puede utilizar el DVD mientras la luz TIMER SET
est
á
encendida o parpadea o durante una grabaci
ó
n con
temporizador. Presione el bot
ó
n POWER/STANDBY para
conectar el DVD/VCR. Presione el bot
ó
n VCR/TV para
escoger la posici
ó
n VCR. Presione el bot
ó
n DVD en el
control remoto para escoger el modo DVD, luego contin
ú
e
con otras funciones DVD descritas en este manual. No es
necesario desconectar el TIMER Para utilizar el DVD.
PARA PARAR UN PROGRAMA CON TEMPO-
RIZADOR AUTOM
Á
TICO YA COMENZADO
Presione el bot
ó
n STOP/EJECT o TIMER SET en el
DVD/VCR.
PARA COMPROBAR,CORREGIR O CANCELAR UN
PROGRAMA CON TEMPORIZADOR AUTOM
Á
TICO
1
Conecte la alimentaci
ó
n presionando el
bot
ó
n POWER. (Si el DVD/VCR est
á
en el
estado TIMER STANDBY, presione el bot
ó
n
TIMER SET en lugar del bot
ó
n POWER.
2
Seleccione el men
ú
principal presionando
el bot
ó
n MENU.
3
Seleccione
PROGRAMAR
presionando el
bot
ó
n PLAY o STOP. Luego, presione el
bot
ó
n F.FWD.
4
Seleccione el n
ú
mero de programa que
usted desea comprobar presionando el
bot
ó
n PLAY o STOP.
¡
Los detalles del programa seleccionado aparecen en
la pantalla TV.
¡
Vaya al d
í
gito que usted desea cambiar presionando
el bot
ó
n F.FWD o el REW. Luego, entre los n
ú
meros
correctos presionando el bot
ó
n PLAY o STOP.
¡
Usted puede cancelar el programa entero presionan-
do el bot
ó
n REW mientras el n
ú
mero de programa
parpadea.
5
Presione el bot
ó
n CLEAR/C.RESET para
salir.
6
Presione el bot
ó
n TIMER SET para retornar
al modo de espera de temporizador.