Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 29

Battery Level Display

Page 29 highlights

ENGLISH Preparation FRANÇAIS Préparez votre caméscope Battery Level Display • The battery level display indicates the amount of power remaining in the battery pack. a. Fully Charged b. 20~40% Used c. 40~80% Used d. 80~95% Used e. Completely Used (flickers) (The device will turn off soon, change the battery as soon as possible) Affichage du niveau de la batterie q L'affichage du niveau de la batterie indique a la charge restante dans le bloc batterie. b a. Entièrement chargée c b. Utilisée de 20 à 40 % c. Utilisée de 40 à 80 % d d. Utilisée de 80 à 95 % e. Entièrement déchargée (le symbole clignote) e (L'appareil va bientôt s'éteindre, changez la batterie dès que possible.) ✤ Please refer to the table on page 28 for approximate continuous recording times. ✤ The recording time is affected by temperature and environmental conditions. The recording time becomes very short in a cold environment. The continuous recording times in the operating instructions are measured using a fully charged battery pack at 77°F(25°C). As the temperature and environmental conditions may differ from this when you actually use the camcorder, the remaining battery time may not be the same as the approximate continuous recording times given in these instructions. ✤ Veuillez vous reporter au tableau de la page 28 pour obtenir les durées approximatives d'enregistrement. ✤ La durée d'enregistrement peut varier selon la température ambiante. En particulier, au froid, elle est extrêmement réduite. Dans ce mode d'emploi, la durée théorique d'enregistrement est calculée avec un bloc batterie complètement chargé et à une température de 25°C. En fonction des conditions d'utilisation de votre caméscope, la durée d'enregistrement correspondant à la charge restante de la batterie peut différer des valeurs données dans le tableau indicatif. 29

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129

ENGLISH
FRANÇAIS
Preparation
Préparez votre caméscope
29
29
Battery Level Display
The battery level display indicates the
amount of power remaining in the battery
pack.
a.
Fully Charged
b.
20~40% Used
c.
40~80% Used
d.
80~95% Used
e.
Completely Used (flickers)
(The device will turn off soon, change the battery
as soon as possible)
Please refer to the table on page 28 for approximate continuous
recording times.
The recording time is affected by temperature and environmental
conditions.
The recording time becomes very short in a cold environment.
The continuous recording times in the operating instructions are
measured using a fully charged battery pack at 77°F(25°C).
As the temperature and environmental conditions may differ from
this when you actually use the camcorder, the remaining battery
time may not be the same as the approximate continuous record-
ing times given in these instructions.
Affichage du niveau de la batterie
L’affichage du niveau de la batterie indique
la charge restante dans le bloc batterie.
a.
Entièrement chargée
b.
Utilisée de 20 à 40 %
c.
Utilisée de 40 à 80 %
d.
Utilisée de 80 à 95 %
e.
Entièrement déchargée (le symbole clignote)
(L'appareil va bientôt s’éteindre, changez la
batterie dès que possible.)
Veuillez vous reporter au tableau de la page
28 pour obtenir les
durées approximatives d’enregistrement.
La durée d’enregistrement peut varier selon la température
ambiante.
En particulier, au froid, elle est extrêmement réduite.
Dans ce
mode d’emploi, la durée théorique d’enregistrement est calculée
avec un bloc batterie complètement chargé et à une
température de 25°C.
En fonction des conditions d’utilisation de votre caméscope, la
durée d’enregistrement correspondant à la charge restante de la
batterie peut différer des valeurs données dans le tableau indicatif.
a
b
c
d
e