Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 46

EASY Mode for Beginners, Mode EASY <SIMPLIFIE> pour débutants

Page 46 highlights

ENGLISH Functions Fonctions FRANÇAIS EASY Mode (for Beginners) ✤ The EASY mode allows a beginner to easily make good recordings. s The EASY mode only operates in CAMCORDER and CAMERA modes. Mode EASY (pour débutants) ✤ Le mode EASY permet aux débutants de réaliser des enregistrements de façon très simple. s Le mode EASY est uniquement disponible en modes CAMCORDER et CAMERA . 1. Set the Power Switch to REC mode. 2. By pressing the EASY button, all functions on the camera will be set to OFF and the recording set- tings will be set to the following basic modes: s Battery level, recording mode, counter, DATE/TIME, and EIS ( ) will be displayed. s The word "EASY.Q" will appear on the LCD at the same time. However, the DATE/TIME will only be seen if it has been previously set. (See page 44) EASY 3. Press the START/STOP or PHOTO button to start recording. s Recording will begin using the basic automatic settings. 4. Press the EASY button again to turn EASY mode off. s The EASY function will not turn off when you are recording. s The camera will return to the settings that were set prior to activating EASY mode. Notes s In EASY mode, certain functions are not available, such as MENU, FADE, BLC, MF/AF. - If you want to use these functions, you must first turn EASY mode off. s The EASY mode settings are deleted when the battery pack is uninstalled from the camcorder and therefore, they must be reset when a battery pack has been 46 replaced. 1. Réglez le commutateur sur le mode REC . 2. En mode EASY , toutes les fonctions du caméscope sont désactivées et les options d'enregistrement retrouvent leurs réglages de base, à savoir : s Le niveau de charge de la batterie, le mode d'enregistrement, le compteur, la date, l'heure et l'icône EIS ( ) s'affichent au démarrage de l'enregistrement. s L'indication EASY.Q est également affichée sur STBY 0 : 0 0 : 0 0 5 5 min l'écran LCD. La date et l'heure apparaissent uniquement si leur affichage a été activé par avance (Voir page 44) 3. Appuyez sur la touche START/STOP

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129

ENGLISH
FRANÇAIS
Functions
Fonctions
46
46
EASY Mode (for Beginners)
Mode EASY <SIMPLIFIE> (pour débutants)
The EASY mode allows a beginner to easily make good
recordings.
The EASY mode only operates in CAMCORDER and
CAMERA modes.
1.
Set the Power Switch to REC mode.
2.
By pressing the EASY button, all functions on the
camera will be set to OFF and the recording set-
tings will be set to the following basic modes:
Battery level, recording mode, counter,
DATE/TIME, and EIS (
) will be displayed.
The word “EASY.Q” will appear on the LCD at
the same time.
However, the DATE/TIME will only be seen if it
has been previously set. (See page 44)
3.
Press the START/STOP or PHOTO button to start
recording.
Recording will begin using the basic automatic
settings.
4.
Press the EASY button again to turn EASY mode
off.
The EASY function will not turn off when you are
recording.
The camera will return to the settings that were set prior to
activating EASY mode.
Notes
In EASY mode, certain functions are not available, such as MENU,
FADE, BLC, MF/AF.
-
If you want to use these functions, you must first turn EASY
mode off.
The EASY mode settings are deleted when the battery pack is
uninstalled from the camcorder and
therefore, they must be reset when a battery pack has been
replaced.
Le mode EASY <SIMPLIFIE> permet aux débutants de réaliser des
enregistrements de façon très simple.
Le mode EASY <SIMPLIFIE> est uniquement disponible en modes
CAMCORDER <CAMESCOPE> et CAMERA <APPAREIL
PHOTO>.
1.
Réglez le commutateur sur le mode REC <ENR.>.
2.
En mode EASY <SIMPLIFIE>, toutes les fonctions
du caméscope sont désactivées et les options
d’enregistrement retrouvent leurs réglages de base,
à savoir :
Le niveau de charge de la batterie, le mode
d’enregistrement, le compteur, la date, l’heure et
l’icône EIS (
) s’affichent au démarrage de
l’enregistrement.
L’indication EASY.Q est également affichée sur
l’écran LCD.
La date et l’heure apparaissent uniquement si
leur affichage a été activé par avance
(Voir page 44)
3.
Appuyez sur la touche START/STOP
<DEBUT/ARRET DE L'ENREGISTREMENT> ou
sur la touche PHOTO <PHOTO> pour commencer
l’enregistrement.
L’enregistrement s’effectue en fonction des
réglages automatiques de base.
4.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche EASY <SIMPLIFIE> pour dés-
activer le mode d’enregistrement simplifié.
La fonction EASY <SIMPLIFIE> n'est pas désactivée lors de
l’enregistrement.
Le caméscope retrouve ses réglages antérieurs.
Remarques
En mode EASY <SIMPLIFIE>, certaines fonctions telles que MENU
<MENU>, FADE <FONDU>, BLC <CONTRE-JOUR INTELLIGENT>
ou MF/AF <MISE AU POINT AUTOMATIQUE/MANUELLE> ne sont
pas disponibles.
-
Vous devez tout d’abord désactiver le mode EASY <SIMPLIFIE>
pour pouvoir utiliser ces fonctions.
Le caméscope ne garde pas en mémoire les réglages du mode EASY
<SIMPLIFIE> si le bloc batterie est remplacé. Vous devrez alors
effectuer de nouveaux réglages.
0 : 0 0 : 0 0
1 0 : 0 0 AM
O C T . 1 0 , 2 0 0 3
STBY
EASY
5 5 min