Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 75

Power Nite Pix, Power Nite Pix <pix De Nuit RenforcÉe&gt

Page 75 highlights

ENGLISH Utilisation du caméscope - Using the CAMCORDER - Advanced Recording enregistrement perfectionné FRANÇAIS POWER NITE PIX POWER NITE PIX ✤ The NITE PIX function works in CAMCORDER mode only. ✤ The POWER NITE PIX function can record a subject more brightly in darkness than the NITE PIX function. ✤ POWER NITE PIX is displayed for three seconds on the LCD if you press the SLOW SHUTTER button when the NITE PIX switch ✤ L'option NITE PIX est disponible uniquement en mode CAMCORDER . ✤ La fonction POWER NITE PIX permet d'enregistrer un sujet de façon plus claire qu'avec la fonction NITE PIX . ✤ La fonction POWER NITE PIX s'affiche pen- is turned on. dant trois secondes sur l'écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche ✤ When you work in POWER NITE PIX mode, the POWER NITE PIX icon appears on the LCD continuously. SLOW SHUTTER alors que le sélecteur NITE PIX est placé sur ON. ✤ Lorsque vous utilisez le mode POWER NITE PIX , l'icône correspondante s'affiche de façon continue sur l'écran 1. Set the device to CAMCORDER and set the power switch to REC mode. 2. Turn on the NITE PIX switch, and then press the SLOW SHUTTER button. LCD. 1. Réglez l'appareil sur CAMCORDER , puis le commutateur sur le mode REC . 2. Faites glisser le sélecteur NITE PIX sur ON, puis appuyez sur la touche SLOW SHUTTER. 3. Press the SLOW SHUTTER button to set 3. Appuyez sur cette touche pour régler la vitesse de the shutter speed. The SLOW SHUTTER function l'obturateur. La fonction SLOW SHUTTER permet d'enregistrer les sujets de façon plus claire. 4. Lorsque vous sélectionnez POWER NITE PIX , l'image s'affiche avec un effet de ralenti. 5. Pour désactiver la fonction POWER NITE PIX , appuyez sur la touche SLOW Notes POWER NITE PIX P 1 2 : 0 0 AM O C T. 1 0 , 2 0 0 3 SHUTTER jusqu'à ce que "OFF" soit sélectionné, puis faites glisser le sélecteur NITE PIX sur OFF. Remarques s The maximum recording distance using the infrared light is about 3 m (about 10 feet). s If you use the POWER NITE PIX function in normal recording situations (ex. outdoors by day), the recorded picture may contain s La distance maximale d'enregistrement de la lampe infrarouge est de 3 mètres environ. s Si vous utilisez la fonction POWER NITE PIX dans des conditions normales d'enregistrement (ex : à l'extérieur et en plein jour), il est possible que les images enregistrées apparaissent légèrement unnatural colors. verdâtres. s In POWER NITE PIX mode, certain functions are not available, s Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode POWER NITE PIX such as White Balance, Program AE, DSE, BLC. s When the subject is too bright, it is better to press the SLOW SHUTTER button (S1/8 ➝ S1/30) so that you can record with better quality. : White Balance , Program AE , DSE , BLC . s Lorsque le sujet est trop exposé à la lumière, appuyez sur la touche SLOW SHUTTER (S1/8 ➝ S1/30) ; vous obtenez alors une meilleure 75 qualité d'enregistrement.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129

ENGLISH
FRANÇAIS
Using the CAMCORDER - Advanced Recording
Utilisation du caméscope –
enregistrement perfectionné
75
75
POWER NITE PIX
POWER NITE PIX <PIX DE NUIT RENFORCÉE>
The NITE PIX function works in CAMCORDER mode only.
The POWER NITE PIX function can record a subject more brightly
in darkness than the NITE PIX function.
POWER NITE PIX is displayed for three seconds on the LCD if
you press the SLOW SHUTTER button when the NITE PIX switch
is turned on.
When you work in POWER NITE PIX mode, the POWER NITE
PIX icon appears on the LCD continuously.
1.
Set the device to CAMCORDER and set the
power switch to REC mode.
2.
Turn on the NITE PIX switch, and then
press the SLOW SHUTTER button.
3.
Press the SLOW SHUTTER button to set
the shutter speed. The SLOW SHUTTER function
enables you to record a subject more brightly.
4.
When using POWER NITE PIX the image takes on
a slow motion like effect.
5.
To cancel the POWER NITE PIX function, press
the SLOW SHUTTER button until it is set to
“ OFF ” and then turn off the NITE PIX switch.
Notes
The maximum recording distance using the infrared
light is about
3 m (about 10 feet).
If you use the POWER NITE PIX function in normal recording situ-
ations (ex. outdoors by day), the recorded picture may contain
unnatural colors.
In POWER NITE PIX mode, certain functions are not available,
such as White Balance, Program AE, DSE, BLC.
When the subject is too bright, it is better to press the SLOW
SHUTTER button (S1/8
S1/30) so that you can record with
better quality.
L’option NITE PIX <PIX DE NUIT> est disponible uniquement en mode
CAMCORDER <CAMESCOPE>.
La fonction POWER NITE PIX <PIX DE NUIT RENFORCEE> permet d’en-
registrer un sujet de façon plus claire qu’avec la fonction NITE PIX <PIX DE
NUIT>.
La fonction POWER NITE PIX <PIX DE NUIT RENFORCEE> s’affiche pen-
dant trois secondes sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche
SLOW SHUTTER alors que le sélecteur NITE PIX est placé sur ON.
Lorsque vous utilisez le mode POWER NITE PIX <PIX DE NUIT REN-
FORCEE>, l’icône correspondante s’affiche de façon continue sur l’écran
LCD.
1.
Réglez l'appareil sur CAMCORDER <CAMESCOPE>,
puis le commutateur sur le mode REC <ENR.>.
2.
Faites glisser le sélecteur NITE PIX sur ON, puis appuyez
sur la touche SLOW SHUTTER.
3.
Appuyez sur cette touche pour régler la vitesse de
l’obturateur. La fonction SLOW SHUTTER <OBTURA-
TION LENTE> permet d’enregistrer les sujets de façon
plus claire.
4.
Lorsque vous sélectionnez POWER NITE PIX <PIX DE
NUIT RENFORCEE>, l’image s’affiche avec un effet de
ralenti.
5.
Pour désactiver la fonction POWER NITE PIX <PIX DE
NUIT RENFORCEE>, appuyez sur la touche SLOW
SHUTTER jusqu'à ce que "OFF" soit sélectionné, puis
faites glisser le sélecteur NITE PIX sur OFF.
Remarques
La distance maximale d’enregistrement de la lampe infrarouge est de
3 mètres environ.
Si vous utilisez la fonction POWER NITE PIX <PIX DE NUIT RENFORCEE>
dans des conditions normales d'enregistrement (ex : à l’extérieur et en plein
jour), il est possible que les images enregistrées apparaissent légèrement
verdâtres.
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode POWER NITE PIX
<PIX DE NUIT RENFORCEE> : White Balance <EQUILIBRAGE DES
BLANCS>, Program AE <EXPOSITION AUTOMATIQUE>, DSE <EFFETS
SPECIAUX NUMERIQUES>, BLC <CONTRE-JOUR INTELLIGENT>.
Lorsque le sujet est trop exposé à la lumière, appuyez sur la touche
SLOW SHUTTER (S1/8
S1/30) ; vous obtenez alors une meilleure
qualité d’enregistrement.
POWER NITE PIX
P
0 : 0 0 : 0 0
5 5 min
1 2 : 0 0 AM
O C T. 1 0 , 2 0 0 3
STBY
S1/30