Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 71
Audio Dubbing, Audio Dubbing <Doublage sonore>
UPC - 036725301085
View all Samsung SCD5000 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 71 highlights
ENGLISH Utilisation du caméscope - Using the CAMCORDER - Advanced Recording enregistrement perfectionné FRANÇAIS Audio Dubbing ✤ The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode. ✤ You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape, recorded in SP mode with 12bit sound. ✤ Use the internal and external microphones or other audio equipment. ✤ The original sound will not be erased. Dubbing Sound 1. Set the device to CAMCORDER. s If you want to use an external microphone, connect the microphone to the external MIC input jack on the camcorder. 2. Set the power switch to PLAY mode. s If you want to use an external microphone, connect the microphone to the external MIC input jack on the camcorder. FADE PLAY TAPE MEMORY S.SHOW 3. Press the (PLAY/STILL) button and BLC OFF find the time frame of the scene to REC be dubbed. REV FWD 4. Press the (PLAY/STILL) button to pause the scene. Audio Dubbing ✤ Cette fonction est disponible uniquement en mode PLAYER . ✤ Vous pouvez enregistrer un fond sonore (12 bits) pour l'ajouter au son d'origine sur une bande enregistrée en mode SP. ✤ Pour ce faire, vous pouvez utiliser le micro interne ou bien connecter un micro externe ou un équipement audio. ✤ Le son d'origine ne sera pas effacé. Réalisation du doublage sonore 1. Réglez l'appareil sur CAMCORDER . s Si vous souhaitez utiliser un micro externe, branchez-le sur la prise du caméscope prévue à cet effet. PHOTO STILL ZERO MEM. REW/RPS PLAY FF/FPS A.DUB STOP SELF TIMER SLOW 2. Réglez le commutateur sur le mode PLAY . s Si vous souhaitez utiliser un micro externe, branchez-le sur la prise du caméscope prévue à cet effet. 3. Appuyez sur la touche (PLAY/ STILL) et localisez la première position de la scène à doubler. 5. Press the A.DUB button on the Remote Control. s A.DUB will be displayed on the LCD. s The camcorder is in a ready-to-dub state for dubbing. 6. Press the (PLAY/STILL) button to start dubbing. s Press the (STOP) button to stop the dubbing. 4. Appuyez de nouveau sur la touche (PLAY/STILL) pour interrompre l'enregistrement de la scène. 5. Appuyez sur la touche A.DUB de la télécommande. s L'indication A.DUB s'affiche sur l'écran LCD. s Le caméscope est prêt pour le doublage. 6. Appuyez sur la touche istrement du son. s Appuyez sur la touche (PLAY/STILL) et commencez l'enreg- (STOP) pour arrêter le doublage. 71