Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 64

Wind Cut, Wind Cut <coupe-vent&gt

Page 64 highlights

ENGLISH Utilisation du caméscope - Using the CAMCORDER - Advanced Recording enregistrement perfectionné FRANÇAIS q WIND CUT ✤ The WIND CUT function works in CAMCORDER, and PLAY modes. ✤ The WIND CUT function minimizes wind noise or other noise while recording. - When the wind cut is on, some low sounds are eliminated along with the sound of the wind. q WIND CUT ✤ La fonction WIND CUT est disponible en mode CAMCORDER et PLAY . ✤ Cette fonction réduit le niveau de bruit ambiant pendant le tournage, et notamment le souffle du vent. - Lorsque cette fonction est activée, certains bruits faibles sont supprimés et ne seront plus audibles dans l'enregistrement. 1. Set the device to CAMCORDER and set the power switch to REC mode. 2. Press the MENU button. s The menu list will appear. 3. Turn the MENU DIAL to highlight CAMCORDER and press the MENU DIAL. 4. Select RECORD SET from the sub-menu and press the MENU DIAL. 5. Turn the MENU DIAL to highlight WIND CUT and press the MENU DIAL. 6. This feature toggles ON/OFF each time you press the MENU DIAL. 7. To exit, press the MENU button. Notes s Make sure WIND CUT is set to OFF when you want the microphone to be as sensitive as possible. s Use the WIND CUT when recording in windy places such as the beach or near buildings. 64 CAMCORDER REC MODE INITIAL CAMCORDER CAMERA MEMORY VIEWER RECORD SET PLAY SET CAMCORDER REC MODE CAMCORDER SET RECORD SET PLAY SET CAMCORDER REC MODE CAMCORDER SET RECORD SET DSE SELECT AUDIO MODE WIND CUT AV IN/OUT 12bit OUT 1. Réglez l'appareil sur CAMCORDER , puis le commutateur sur le mode REC . 2. Appuyez sur la touche MENU. s La liste des options apparaît. 3. À l'aide de la molette MENU, sélectionnez CAMCORDER , puis appuyez sur la molette MENU. 4. Sélectionnez RECORD SET dans le sous-menu et appuyez sur la molette MENU. 5. À l'aide de la molette MENU, sélectionnez WIND CUT , puis appuyez sur la molette MENU. 6. Alternez entre ON et OFF pour activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la molette MENU. 7. Pour quitter, appuyez sur la touche MENU. Remarques s Assurez-vous que la fonction WIND CUT est réglée sur OFF lorsque vous voulez maximiser la sensibilité du micro. s Utilisez la fonction WIND CUT pour des enregistrements dans des lieux venteux comme la plage ou à proximité de bâtiments.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129

ENGLISH
FRANÇAIS
Using the CAMCORDER - Advanced Recording
Utilisation du caméscope –
enregistrement perfectionné
64
64
WIND CUT
The WIND CUT function works in CAMCORDER, and PLAY
modes.
The WIND CUT function minimizes wind noise or other noise
while recording.
-
When the wind cut is on, some low sounds are eliminated
along with the sound of the wind.
1.
Set the device to CAMCORDER and set the
power switch to REC mode.
2.
Press the MENU button.
The menu list will appear.
3.
Turn the MENU DIAL to highlight CAMCORDER
and press the MENU DIAL.
4.
Select RECORD SET from the sub-menu and
press the MENU DIAL.
5.
Turn the MENU DIAL to highlight WIND CUT and
press the MENU DIAL.
6.
This feature toggles ON/OFF each time you press
the MENU DIAL.
7. To exit, press the MENU button.
Notes
Make sure WIND CUT is set to OFF when you
want the microphone to be as sensitive as
possible.
Use the WIND CUT when recording in windy
places such as the beach or near buildings.
WIND CUT <COUPE-VENT>
La fonction WIND CUT <COUPE-VENT> est disponible en mode
CAMCORDER <CAMESCOPE> et PLAY <LECTURE>.
Cette fonction réduit le niveau de bruit ambiant pendant le
tournage, et notamment le souffle du vent.
-
Lorsque cette fonction est activée, certains bruits faibles sont
supprimés et ne seront plus audibles dans
l’enregistrement.
1.
Réglez l'appareil sur CAMCORDER
<CAMESCOPE>, puis le commutateur sur le
mode REC <ENR.>.
2.
Appuyez sur la touche MENU.
La liste des options apparaît.
3.
À l’aide de la molette MENU, sélectionnez
CAMCORDER <CAMESCOPE>, puis appuyez
sur la molette MENU.
4.
Sélectionnez RECORD SET <REGLAGE ENR. >
dans le sous-menu et appuyez sur la molette
MENU.
5.
À l’aide de la molette MENU, sélectionnez WIND
CUT <COUPE-VENT>, puis appuyez sur la molette
MENU.
6.
Alternez entre ON et OFF pour activer ou
désactiver la fonction en appuyant sur la molette
MENU.
7.
Pour quitter, appuyez sur la touche MENU.
Remarques
Assurez-vous que la fonction WIND CUT
<COUPE-VENT> est réglée sur OFF lorsque vous
voulez maximiser la sensibilité du micro.
Utilisez la fonction WIND CUT <COUPE-VENT>
pour des enregistrements dans des lieux venteux
comme la plage ou à proximité de bâtiments.
CAMCORDER
REC
MODE
CAMCORDER SET
RECORD
SET
DSE
SELECT
AUDIO
MODE
WIND
CUT
AV
IN/OUT
12bit
OUT
CAMCORDER
REC
MODE
CAMCORDER SET
RECORD
SET
PLAY
SET
CAMCORDER
REC
MODE
INITIAL
RECORD
SET
PLAY
SET
CAMCORDER
CAMERA
MEMORY
VIEWER