Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 70

Fade In and Out, Fade In and Out <Fondu en ouverture et en fermeture&gt

Page 70 highlights

ENGLISH Utilisation du caméscope - Using the CAMCORDER - Advanced Recording enregistrement perfectionné FRANÇAIS Fade In and Out ✤ The FADE function works in CAMCORDER and CAMERA modes. ✤ You can give your recordings a professional look by using special effects such as fading in at the beginning of a sequence or fading out at the end of a sequence. Fade In and Out ✤ La fonction FADE est disponible en modes CAMCORDER et CAMERA . ✤ Lors de l'enregistrement de vos films, vous pouvez utiliser certains effets spéciaux, tels que le fondu en ouverture ou en fermeture, afin de donner un aspect professionnel à vos séquences. To Start Recording 1. Before recording, hold down the FADE button. The picture and sound gradually disappear (Fade Out). 2. Press the START/STOP button and at the same time release the FADE button. Recording starts and the picture and sound gradually appear (Fade In). FADE S.SHOW BLC PLAY TAPE MEMORY OFF REC FADE S.SHOW BLC PLAY TAPE MEMORY OFF REC To Stop Recording (Using FADE IN / FADE OUT) 3. When you wish to stop recording, hold down the FADE button. The picture and sound gradually disappear (fade out). 4. When the picture has disappeared, press the START/STOP button to stop recording. FADE S.SHOW BLC PLAY TAPE MEMORY OFF REC FADE S.SHOW BLC PLAY TAPE MEMORY OFF REC a. FADE OUT (Approx. 4 seconds) Press the FADE button a. FADE OUT STBY 0:00:00 REC 0:00:15 REC 0:00:15 STBY 0:00:20 Début de l'enregistrement 1. Avant de démarrer l'enregistrement, appuyez sur la touche FADE et maintenez-la enfoncée. L'image et le son disparaissent progressivement (fondu en fermeture). 2. Appuyez sur la touche START/STOP tout en relâchant la touche FADE. L'enregistrement commence : l'image et le son apparaissent progressivement (fondu en ouverture). Fin de l'enregistrement (avec fondu) 3. À la fin de l'enregistrement, appuyez sur la touche FADE et maintenez-la enfoncée. L'image et le son disparaissent progressivement (fondu en fermeture). 4. Lorsque l'image a disparu, appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l'enregistrement. Gradual disappearance a. Fondu en fermeture (Environ 4 secondes) b. FADE IN (Approx. 4 seconds) b. Fondu en ouverture (Environ 4 secondes) Gradual appearance b. FADE IN Release the FADE button 70

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129

ENGLISH
FRANÇAIS
Using the CAMCORDER - Advanced Recording
Utilisation du caméscope –
enregistrement perfectionné
70
70
Fade In and Out
Fade In and Out <Fondu en ouverture et en fermeture>
The FADE function works in CAMCORDER and CAMERA modes.
You can give your recordings a
professional look by using special effects such as fading in at the
beginning of a sequence or fading out at the end of a sequence.
To Start Recording
1.
Before recording, hold down the
FADE button.
The picture and sound gradually
disappear (Fade Out).
2.
Press the START/STOP button and at
the same time release the FADE button.
Recording starts and the picture and
sound gradually appear (Fade In).
To Stop Recording
(Using FADE IN / FADE OUT)
3.
When you wish to stop recording, hold
down the FADE button. The picture and
sound gradually disappear (fade out).
4.
When the picture has
disappeared,
press the START/STOP button to stop
recording.
a.
FADE OUT
(Approx. 4 seconds)
b.
FADE IN
(Approx. 4 seconds)
La fonction FADE <FONDU> est disponible en modes CAM-
CORDER <CAMESCOPE> et CAMERA <APPAREIL PHOTO>.
Lors de l’enregistrement de vos films, vous pouvez utiliser certains
effets spéciaux, tels que le fondu en ouverture ou en fermeture,
afin de donner un aspect professionnel à vos séquences.
Début de l’enregistrement
1.
Avant de démarrer l’enregistrement,
appuyez sur la touche FADE et
maintenez-la enfoncée.
L’image et le son disparaissent
progressivement (fondu en fermeture).
2.
Appuyez sur la touche START/STOP
tout en relâchant la touche FADE.
L’enregistrement commence : l’image et
le son apparaissent progressivement
(fondu en ouverture).
Fin de l’enregistrement (avec fondu)
3.
À la fin de l’enregistrement, appuyez
sur la touche FADE et maintenez-la
enfoncée.
L’image et le son disparaissent
progressivement (fondu en fermeture).
4.
Lorsque l’image a disparu, appuyez sur
la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
a.
Fondu en fermeture
(Environ 4 secondes)
b.
Fondu en ouverture
(Environ 4 secondes)
Gradual appearance
b. FADE IN
Release the FADE button
FADE
S.SHOW
BLC
TAPE
MEMORY
P
LA
Y
REC
O
F
F
FADE
S.SHOW
BLC
TAPE
MEMORY
PLA
Y
REC
O
F
F
REC
0:00:15
REC
0:00:15
STBY
0:00:20
STBY
0:00:00
Press the FADE button
a. FADE OUT
Gradual disappearance
FADE
S.SHOW
BLC
TAPE
MEMORY
PLA
Y
REC
O
FF
FADE
S.SHOW
BLC
TAPE
MEMORY
P
LA
Y
REC
O
FF