Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 34

Controlling Sound from the Speaker, Réglage du volume du haut-parleur

Page 34 highlights

ENGLISH Preparation FRANÇAIS Préparez votre caméscope Adjusting the LCD during PLAY ✤ You can adjust the LCD during playback. ✤ The adjustment method is the same as is used while in CAMERA mode. (See page 32) Réglage de l'écran LCD lors de la lecture ✤ Vous pouvez régler l'écran LCD tout en visionnant des images. ✤ Le réglage se fait de la même manière qu'en mode CAMERA (Voir page 32) Controlling Sound from the Speaker Réglage du volume du haut-parleur The Speaker only works in PLAYER mode. s When you use the LCD screen for playback, you can hear the recorded sound from the built-in Speaker. - Follow the instructions below to decrease or FADE S.SHOW BLC PLAY TAPE MEMORY OFF REC mute speaker volume in PLAYER mode. - Take the following steps to lower the volume or REV FWD mute the sound while playing a tape on the camcorder. 1. Set the device to CAMCORDER and set the Power Switch to PLAYER mode. 2. Press (PLAY/STILL) to play the tape. 3. Once the tape is in play and you hear sound, use the MENU DIAL to adjust the volume. s A Volume Level display will appear on the LCD. Levels may be adjusted from anywhere between 0 to 19. You will not hear any sound when the volume is set on 0. s If you close the LCD while playing, you will not hear sound from the speaker. Notes VOL. [ 1 1 ] 0 : 2 3 : 4 7 5 5 min 1 2 : 0 0 AM O C T . 1 0 . 2 0 0 3 Le haut-parleur fonctionne uniquement en mode PLAYER . s Lorsque vous visionnez des images sur l'écran LCD, le son est diffusé à partir du haut-parleur intégré. - Suivez les instructions ci-dessous pour diminuer ou supprimer le son du haut-parleur en mode PLAYER . - Si vous souhaitez diminuer ou supprimer le son du haut-parleur lorsque vous lisez une bande sur votre caméscope, procédez comme suit : 1. Positionnez l'appareil sur le mode CAMCORDER et placez le commutateur sur le mode PLAYER . 2. Appuyez sur la touche (PLAY/STILL ) pour lire la bande. 3. Dès que la lecture commence, réglez le son du haut-parleur à l'aide de la molette MENU. s Le volume s'affiche alors à l'écran. Vous pouvez sélectionner le volume sur une échelle allant de 00 à 19. Le son est coupé lorsqu'il est réglé sur 00. s Si vous fermez l'écran LCD durant la lecture, le haut-parleur est coupé. s When the cable is connected to the A/V jack, you cannot hear sound from the speaker and cannot adjust the volume. s You can hear sound from the speaker by removing the connected cable from the A/V jack 34 Remarques s Lorsque le câble est connecté à la sortie A/V, aucun son ne sort du haut-parleur et vous ne pouvez pas régler le volume. s Lorsque vous débranchez le câble de la sortie A/V, le son sort du haut-parleur.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129

ENGLISH
FRANÇAIS
Preparation
Préparez votre caméscope
34
34
Controlling Sound from the Speaker
Adjusting the LCD during PLAY
You can adjust the LCD during playback.
The adjustment method is the same as is used while in
CAMERA mode. (See page 32)
The Speaker only works in PLAYER mode.
When you use the LCD screen for playback, you
can hear the recorded sound from the built-in
Speaker.
-
Follow the instructions below to decrease or
mute speaker volume in PLAYER mode.
-
Take the following steps to lower the volume or
mute the sound while playing a tape
on the camcorder.
1.
Set the device to CAMCORDER and set the Power
Switch to PLAYER mode.
2.
Press
(PLAY/STILL) to play the tape.
3.
Once the tape is in play and you hear sound, use
the MENU DIAL to adjust the volume.
A Volume Level display will appear on the LCD.
Levels may be adjusted from anywhere
between 0 to 19. You will not hear any sound
when the volume is set on 0.
If you close the LCD while playing, you will not
hear sound from the speaker.
Notes
When the cable is connected to the A/V jack, you
cannot hear sound from the speaker and
cannot adjust the volume.
You can hear sound from the speaker by removing the connected
cable from the A/V jack
Réglage de l’écran LCD lors de la lecture
Vous pouvez régler l’écran LCD tout en visionnant des images.
Le réglage se fait de la même manière qu’en mode CAMERA
<APPAREIL PHOTO> (Voir page 32)
Le haut-parleur fonctionne uniquement en mode
PLAYER <LECTEUR>.
Lorsque vous visionnez des images sur l’écran
LCD, le son est diffusé à partir du haut-parleur
intégré.
-
Suivez les instructions ci-dessous pour
diminuer ou supprimer le son du haut-parleur
en mode PLAYER <LECTEUR>.
-
Si vous souhaitez diminuer ou supprimer le
son du haut-parleur lorsque vous lisez une
bande sur votre caméscope, procédez
comme suit :
1.
Positionnez l'appareil sur le mode CAMCORDER
<CAMESCOPE> et placez le commutateur sur le
mode PLAYER <LECTEUR>.
2.
Appuyez sur la touche
(PLAY/STILL
<LECTURE/PAUSE>) pour lire la bande.
3.
Dès que la lecture commence, réglez le son du
haut-parleur à l’aide de la molette MENU.
Le volume s’affiche alors à l’écran.
Vous pouvez sélectionner le volume sur une
échelle allant de 00 à 19.
Le son est coupé lorsqu’il est réglé sur 00.
Si vous fermez l’écran LCD durant la lecture,
le haut-parleur est coupé.
Remarques
Lorsque le câble est connecté à la sortie A/V, aucun son ne sort du
haut-parleur et vous ne pouvez pas régler le volume.
Lorsque vous débranchez le câble de la sortie A/V, le son sort du
haut-parleur.
0 : 2 3 : 4 7
5 5 min
1 2 : 0 0 AM
O C T . 1 0 . 2 0 0 3
VOL.
[ 1 1 ]
<3-2>
FADE
S.SHOW
BLC
REV
FWD
TAPE
MEMORY
PLAY
REC
OFF
Réglage du volume du haut-parleur