Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 43

<contre-jour Intelligent>, Photo <photo>, Easy

Page 43 highlights

ENGLISH Functions Fonctions FRANÇAIS q DEMONSTRATION ✤ Demonstration automatically shows you the major functions that are included with your camcorder so that you may use them more easily. ✤ The DEMONSTRATION function may only be used in the CAMCORDER mode without a tape inserted in the camcorder. ✤ The demonstration operates repeatedly until the DEMONSTRATION mode is switched OFF. q DEMONSTRATION ✤ La démonstration vous permet de vous familiariser avec les fonctions principales de votre caméscope. ✤ Ce mode est disponible uniquement lorsque le caméscope est réglé sur CAMCORDER et qu'il ne contient pas de bande. ✤ La démonstration se répète automatiquement jusqu'à ce que vous sélectionniez l'option OFF . 1. Set the device to CAMCORDER and set the power switch to REC mode. 2. Press the MENU button. s The menu list will appear. 3. Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL. 4. Select DEMONSTRATION from the submenu and press the MENU DIAL. 5. To activate the DEMONSTRATION, set DEMONSTRATION to ON. s Press the menu button to quit the menu. s The demonstration will begin. 6. To end the DEMONSTRATION, set the DEMONSTRATION to OFF. CAMCORDER REC MODE INITIAL CAMCORDER CAMERA MEMORY VIEWER CLOCK SET WL. REMOTE REC LAMP BEEP SOUND SHUT. SOUND DEMO CAMCORDER REC MODE INITIAL SET CLOCK SET WL.REMOTE RECORD LAMP BEEP SOUND SHUTTER SOUND DEMONSTRATION SET TIME! 1. Réglez l'appareil sur CAMCORDER , puis le commutateur sur le mode REC . 2. Appuyez sur la touche MENU. s La liste des options apparaît. 3. À l'aide de la molette MENU, sélectionnez INITIAL . 4. Sélectionnez DEMONSTRATION dans le sous-menu qui s'affiche et appuyez sur la molette MENU. 5. Pour activer la fonction DEMONSTRATION, réglez-la sur ON . s Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. s La démonstration commence. 6. Pour arrêter la démonstration, réglez l'option sur OFF . Notes Remarques s The DEMONSTRATION function only works when there is no TAPE installed. s The DEMONSTRATION mode is automatically activated when the camcorder is left idle for more than 10 minutes after switching to CAMCORDER mode (when no tape is inserted in the camcorder). s Le mode DEMONSTRATION ne fonctionne que si le caméscope ne contient aucune bande. s Le mode DEMONSTRATION est automatiquement activé si le caméscope est laissé en mode veille plus de 10 minutes après le réglage en mode CAMCORDER (il ne doit pas y s If you press other buttons (FADE, BLC, PHOTO, EASY) during the avoir de bande dans le caméscope). DEMONSTRATION mode, s Si vous appuyez sur d'autres touches (FADE , BLC the DEMONSTRATION stops temporarily and resumes 10 minutes , PHOTO , EASY later if you do not operate any other functions. ) lors de la démonstration, celle-ci s'arrête, puis reprend dix minutes plus tard si vous n'appuyez sur aucune autre touche. 43

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129

ENGLISH
FRANÇAIS
Functions
Fonctions
43
43
DEMONSTRATION
Demonstration automatically shows you the major functions
that are included with your camcorder so that you may use
them more easily.
The DEMONSTRATION function may only be used in the
CAMCORDER mode without a tape inserted in the camcorder.
The demonstration operates repeatedly until the
DEMONSTRATION mode is switched OFF.
1.
Set the device to CAMCORDER and set the
power switch to REC mode.
2.
Press the MENU button.
The menu list will appear.
3.
Turn the MENU DIAL to highlight INITIAL.
4.
Select DEMONSTRATION from the submenu and
press the MENU DIAL.
5.
To activate the DEMONSTRATION,
set DEMONSTRATION to ON.
Press the menu button to quit the menu.
The demonstration will begin.
6.
To end the DEMONSTRATION, set the
DEMONSTRATION to OFF.
Notes
The DEMONSTRATION function only works when there is no
TAPE installed.
The DEMONSTRATION mode is automatically activated when the
camcorder is left idle for more than 10 minutes after switching to
CAMCORDER mode (when no tape is inserted in the camcorder).
If you press other buttons (FADE, BLC, PHOTO, EASY) during the
DEMONSTRATION mode,
the DEMONSTRATION stops temporarily and resumes 10 minutes
later if you do not operate any other functions.
DEMONSTRATION <DEMONSTRATION>
La démonstration vous permet de vous familiariser avec les
fonctions principales de votre caméscope.
Ce mode est disponible uniquement lorsque le caméscope est
réglé sur CAMCORDER <CAMESCOPE> et qu’il ne contient
pas de bande.
La démonstration se répète automatiquement jusqu’à ce que
vous sélectionniez l’option OFF <DESACTIVATION>.
1.
Réglez l'appareil sur CAMCORDER
<CAMESCOPE>, puis le commutateur sur le
mode REC <ENR.>.
2.
Appuyez sur la touche MENU.
La liste des options apparaît.
3.
À l’aide de la molette MENU, sélectionnez
INITIAL <INITIAL>.
4.
Sélectionnez DEMONSTRATION dans le
sous-menu qui s’affiche et appuyez sur la
molette MENU.
5. Pour activer la fonction DEMONSTRATION,
réglez-la sur ON <ACTIVATION>.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le
menu.
La démonstration commence.
6.
Pour arrêter la démonstration, réglez l’option
sur OFF <DESACTIVATION>.
Remarques
Le mode DEMONSTRATION ne fonctionne que si le caméscope
ne contient aucune bande.
Le mode DEMONSTRATION est automatiquement activé si le
caméscope est laissé en mode veille plus de 10 minutes après le
réglage en mode CAMCORDER <CAMESCOPE> (il ne doit pas y
avoir de bande dans le caméscope).
Si vous appuyez sur d’autres touches (FADE <FONDU>, BLC
<CONTRE-JOUR INTELLIGENT>, PHOTO <PHOTO>, EASY
<SIMPLIFIE>) lors de la démonstration, celle-ci s’arrête, puis
reprend dix minutes plus tard si vous n’appuyez sur aucune autre
touche.
CAMCORDER
REC
MODE
INITIAL
CLOCK
SET
WL. REMOTE
REC LAMP
BEEP
SOUND
SHUT. SOUND
DEMO
CAMCORDER
CAMERA
MEMORY
VIEWER
CAMCORDER
REC
MODE
INITIAL SET
CLOCK
SET
WL.REMOTE
RECORD
LAMP
BEEP
SOUND
SHUTTER
SOUND
DEMONSTRATION
SET TIME!