Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 59

EIS Electronic Image Stabilizer, EIS Stabilisateur électronique d'image

Page 59 highlights

ENGLISH Using the CAMCORDER - Advanced Recording q EIS (Electronic Image Stabilizer) ✤ The EIS function works in CAMCORDER mode only. ✤ EIS (Electronic Image Stabilizer) is a function that compen- sates for any shaking or hand movement while holding the camcorder (within reasonable limits). ✤ It provides more stable pictures when: s Recording with the zoom s Recording a small object close-up s Recording and walking at the same time s Recording through the window of a vehicle Utilisation du caméscope - enregistrement perfectionné FRANÇAIS q EIS (Stabilisateur électronique d'image) ✤ Cette fonction est disponible uniquement en mode CAMCORDER . ✤ Elle compense, jusqu'à un certain point, le léger tremblement qui peut survenir en filmant. ✤ Cette fonction permet d'obtenir des images plus stables dans les situations suivantes : s lorsque vous filmez avec le zoom, s lorsque vous filmez un petit objet en plan serré, s lorsque vous filmez et marchez en même temps, s lorsque vous filmez à travers la vitre d'un véhicule. 1. Set the device to CAMCORDER and set the power switch to REC mode. 2. Press the MENU button. s The menu list will appear. 3. Turn the MENU DIAL highlight to CAMCORDER and press the MENU DIAL. s The sub-menu list will appear. 4. Select RECORD SET from the sub-menu and press the MENU DIAL. 5. Turn the MENU DIAL to activate the EIS function, then press the MENU DIAL. s The EIS menu is changed to ON. s If you do not want to use the EIS function, set the EIS menu to OFF. 6. To exit, press the MENU button. Note s It is recommended that you deactivate the shake compensation function when using a tripod. CAMCORDER REC MODE INITIAL CAMCORDER CAMERA MEMORY VIEWER RECORD SET PLAY SET CAMCORDER REC MODE CAMCORDER SET RECORD SET PLAY SET CAMCORDER REC MODE CAMCORDER SET RECORD SET REC SELECT REC MODE EIS D. ZOOM PROGRAM AE WHT. BALANCE TAPE SP 1. Réglez l'appareil sur CAMCORDER , puis le commutateur sur le mode REC . 2. Appuyez sur la touche MENU. s La liste des options apparaît. 3. À l'aide de la molette MENU, sélectionnez CAMCORDER , puis appuyez sur la molette MENU. s La liste des options du sous-menu s'affiche. 4. Sélectionnez RECORD SET dans le sous-menu et appuyez sur la molette MENU. 5. À l'aide de la molette MENU, activez la fonction EIS, puis appuyez sur la molette MENU. s L'option EIS est activée lorsqu'elle est réglée sur la position ON. s Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction EIS, réglez-la sur OFF. 6. Pour quitter, appuyez sur la touche MENU. Remarque s Nous vous recommandons de désactiver le stabilisateur d'images lorsque vous filmez avec un trépied. 59

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129

ENGLISH
FRANÇAIS
Using the CAMCORDER - Advanced Recording
Utilisation du caméscope –
enregistrement perfectionné
59
59
EIS (Electronic Image Stabilizer)
The EIS function works in CAMCORDER mode only.
EIS (Electronic Image Stabilizer) is a function that compen-
sates for any shaking or hand movement while holding the
camcorder (within reasonable limits).
It provides more stable pictures when:
Recording with the zoom
Recording a small object close-up
Recording and walking at the same time
Recording through the window of a vehicle
1.
Set the device to CAMCORDER and set the power
switch to REC mode.
2.
Press the MENU button.
The menu list will appear.
3.
Turn the MENU DIAL highlight to CAMCORDER
and press the MENU DIAL.
The sub-menu list will appear.
4.
Select RECORD SET from the sub-menu and
press the MENU DIAL.
5.
Turn the MENU DIAL to activate the EIS function,
then press the MENU DIAL.
The EIS menu is changed to ON.
If you do not want to use the EIS function, set
the EIS menu to OFF.
6.
To exit, press the MENU button.
Note
It is recommended that you deactivate the shake
compensation function when using a tripod.
EIS (Stabilisateur électronique d'image)
Cette fonction est disponible uniquement en mode
CAMCORDER <CAMESCOPE>.
Elle compense, jusqu’à un certain point, le léger tremblement
qui peut survenir en filmant.
Cette fonction permet d’obtenir des images plus stables dans
les situations suivantes :
lorsque vous filmez avec le zoom,
lorsque vous filmez un petit objet en plan serré,
lorsque vous filmez et marchez en même temps,
lorsque vous filmez à travers la vitre d’un véhicule.
1.
Réglez l'appareil sur CAMCORDER
<CAMESCOPE>, puis le commutateur sur le
mode REC <ENR.>.
2.
Appuyez sur la touche MENU.
La liste des options apparaît.
3.
À l’aide de la molette MENU, sélectionnez
CAMCORDER <CAMESCOPE>, puis appuyez
sur la molette MENU.
La liste des options du sous-menu s’affiche.
4.
Sélectionnez RECORD SET <REGLAGE ENR. >
dans le sous-menu et appuyez sur la molette
MENU.
5.
À l’aide de la molette MENU, activez la fonction
EIS, puis appuyez sur la molette MENU.
L’option EIS est activée lorsqu’elle est réglée
sur la position ON.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction
EIS, réglez-la sur OFF.
6.
Pour quitter, appuyez sur la touche MENU.
Remarque
Nous vous recommandons de désactiver le
stabilisateur d’images lorsque vous filmez avec
un trépied.
CAMCORDER
REC
MODE
INITIAL
RECORD
SET
PLAY
SET
CAMCORDER
CAMERA
MEMORY
VIEWER
CAMCORDER
REC
MODE
CAMCORDER SET
RECORD
SET
PLAY
SET
CAMCORDER
REC
MODE
CAMCORDER SET
RECORD
SET
REC
SELECT
REC
MODE
EIS
D. ZOOM
PROGRAM
AE
WHT. BALANCE
TAPE
SP