Samsung SCD5000 User Manual (ENGLISH) - Page 83

Using the CAMERA

Page 83 highlights

ENGLISH Using the CAMERA FRANÇAIS Utilisation du mode CAMERA MEMORY STICK ✤ The Memory Stick stores and manages still images recorded by the camera. Memory Stick Functions ✤ Record Still Images ✤ View Still Images s Single(View Frame by Frame) s Slide Show ✤ Protect Images Against Accidental Erasure ✤ Delete Images Recorded on the Card ✤ Add text to Still Images ✤ Formatting the Card Notes s You can use most of the camera's functions when recording to the Memory Stick. s " " appears on the screen while recording to the Memory Stick. s While recording or loading an image, do not eject or insert the Memory Stick. - Inserting or ejecting a Memory Stick while recording or loading an image can cause data damage. s If you want to save all images on the Memory Stick, set the write protect tab on the Memory Stick to LOCK. MEMORY STICK ✤ La carte Memory Stick permet de stocker et de gérer les images fixes enregistrées par le caméscope. Terminal Protection tab Fonctions disponibles avec la carte Memory Stick ✤ Enregistrement d'images fixes ✤ Visualisation d'images fixes s Une seule image (Visualisation image par image) s Diaporama (toutes les images) ✤ Protection des images contre les effacements accidentels ✤ Suppression des images enregistrées sur la carte ✤ Ajouter du texte aux images fixes ✤ Formatage de la carte Remarques s La plupart des fonctions du caméscope sont disponibles lorsque vous enregistrez sur une carte Memory Stick. s " " s'affiche à l'écran lorsque vous enregistrez des images sur une carte Memory Stick. s Veillez à ne pas éjecter ou insérer la carte Memory Stick pendant l'enregistrement ou le chargement d'une image. - L'insertion ou l'éjection de la carte Memory Stick pendant l'enregistrement ou le chargement d'une image pourrait endommager les données. s Pour éviter que les images enregistrées sur la carte Memory Stick ne soient effacées, placez l'onglet de protection situé sur la carte en position LOCK. TM s "Memory Stick" and TM are trademarks of Sony Corporation. s All other product names mentioned herein are the trademarks or registered trademarks of their respective companies. Furthermore, "TM" and "®" will not be mentioned in each case in this manual. s Memory Sticks of 8MB ~ 128MB are supported. TM s "Memory Stick" et TM sont des marques déposées de Sony Corporation. s Tous les autres noms et marques cités dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les mentions "TM" et "®" ne sont pas toujours indiquées dans le présent manuel. s Des cartes Memory Sticks de 8 à 128 Mo sont prises en charge. 83

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129

TM
TM
ENGLISH
FRANÇAIS
Using the CAMERA
Utilisation du mode CAMERA<APPAREIL PHOTO>
83
83
MEMORY STICK
MEMORY STICK
The Memory Stick stores and manages still images recorded by
the camera.
Memory Stick Functions
Record Still Images
View Still Images
Single(View Frame by Frame)
Slide Show
Protect Images Against Accidental Erasure
Delete Images Recorded on the Card
Add text to Still Images
Formatting the Card
Notes
You can use most of the camera's functions when recording to the
Memory Stick.
” appears on the screen while recording to the Memory
Stick.
While recording or loading an image, do not eject or insert the
Memory Stick.
-
Inserting or ejecting a Memory Stick while recording or loading
an image can cause data damage.
If you want to save all images on the Memory Stick, set the write
protect tab on the Memory Stick to LOCK.
"Memory Stick" and
are trademarks of Sony Corporation.
All other product names mentioned herein are the trademarks or
registered trademarks of their respective companies.
Furthermore, "
TM
" and "
®
" will not be mentioned in each case in this
manual.
Memory Sticks of 8MB ~ 128MB are supported.
La carte Memory Stick permet de stocker et de gérer les images
fixes enregistrées par le caméscope.
Fonctions disponibles avec la carte Memory Stick
Enregistrement d’images fixes
Visualisation d’images fixes
Une seule image
(Visualisation image par image)
Diaporama (toutes les images)
Protection des images contre les effacements
accidentels
Suppression des images enregistrées sur la carte
Ajouter du texte aux images fixes
Formatage de la carte
Remarques
La plupart des fonctions du caméscope sont disponibles lorsque
vous enregistrez sur une carte Memory Stick.
” s’affiche à l’écran lorsque vous enregistrez des images sur
une carte Memory Stick.
Veillez à ne pas éjecter ou insérer la carte Memory Stick pendant
l’enregistrement ou le chargement d’une image.
-
L’insertion ou l’éjection de la carte Memory Stick pendant
l’enregistrement ou le chargement d’une image pourrait
endommager les données.
Pour éviter que les images enregistrées sur la carte Memory Stick
ne soient effacées, placez l’onglet de protection situé sur la carte
en position LOCK.
“Memory Stick” et
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Tous les autres noms et marques cités dans ce document sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les mentions "
TM
" et “
®
” ne sont pas toujours indiquées dans le
présent manuel.
Des cartes Memory Sticks de 8 à 128 Mo sont prises en charge.
Terminal
Protection
tab
TM
TM